众人昭昭,我独昏昏,众人察察,我独闷闷.这句啥意思?
一、众人昭昭,我独昏昏,众人察察,我独闷闷.这句啥意思?
全句为:“俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。众人皆有以,而我独顽且鄙。”。 出自老子。意为:俗人自己为明确,就我糊涂。俗人都明察秋毫,就我什么都不知道,众人们都自以为是,而我却鄙陋顽固不化。
二、众人皆笑我独愁的古语?
有一种清醒,叫众人皆醉我独醒;有一种孤独,叫众人欢乐我独愁。既不能与众人相融,则必然是独孤和忧伤的。我则对众人中的每个人都抱着一种羡慕,然而却没有一个人理解我。我的心思又向他人道,人前强颜欢笑,于无人处独自长叹。
除夕,本是万家欢聚,共庆佳节的日子,纵苦楚满怀,忧愁万种,于此时也应当撇在一边,与家人一起欢乐。
三、众人皆醉我独醒出处?
众人皆醉我独醒的意思是世人都迷醉了唯独我清醒。出自楚辞渔父。原句屈原曰,举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
释义:天下都是浑浊不堪只有我清澈透明不同流合污,世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。
四、众人昏昏我独察察什么意思?
意思:众人迷迷糊糊,唯独我那么严厉苛刻。
出自 春秋老子《道德经》第二十章:沌沌兮!俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。澹兮,其若海,飂兮,若无止。
译文:混沌不清楚众人光辉自炫,唯独我迷迷糊糊;众人都那么严厉苛刻,唯独我这样淳厚宽宏。恍惚啊,像大海汹涌;恍惚啊,像飘泊无处停留。
五、众人昭昭我独昏昏是什么意思?
众人昭昭我独昏昏的意思是指大多数的人光辉自炫,只有我让自己迷迷糊糊。这句话出自道德经第20章,他的原文是俗人昭昭,我独昏昏,俗人察察,我独闷闷,意思是大部分的人光辉自炫,唯独我迷迷糊糊,众人都那么严厉苛刻,唯独我这样淳厚宽宏
六、众人皆醉我独醒全集?
“众人皆醉我独醒”的意思
屈原遭到了放逐,
在沅江边上游荡。
他沿江行走吟哦,
面容憔悴,
模样枯瘦。
《渔父·屈原既放》屈原 古诗见了向他问道:
"您不是三闾大夫么?
为什么落到这步田地?"
屈原说:
"全社会都肮脏只有我干净,
大家都醉了只有我清醒,
因此被放逐。"
《渔父·屈原既放》屈原 古诗说:
"圣人不死板地对待事物,
而能随着世道一起变化。
世上的人都肮脏,
何不搅混泥水扬起浊波?
大家都醉了,
何不既吃酒糟又大喝其酒?
为什么想得过深又自命清高,
以至让自己落了个放逐的下场?"
屈原说:
"我听说:
刚洗过头一定要弹弹帽子,
刚洗过澡一定要抖抖衣服。
怎能让清白无比的身体,
沾染上污秽不堪的外物?
我宁愿跳到湘江里,
葬身在江鱼腹中。
怎能让晶莹剔透的纯洁,
蒙上世俗的灰尘呢?"
《渔父·屈原既放》屈原 古诗听了微微一笑,
摇起船桨动身离去。
唱道:
"沧浪之水清又清啊,
可以用来洗我的帽缨;
沧浪之水浊又浊啊,
可以用来洗我的脚。"
便远去了,
不再同屈原说话。
七、众人皆醉我独醒李白?
不是李白的
出自先秦屈原的《渔父》
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。
译文 屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?”屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。”
渔父说:“圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化。世上的人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?为什么想得过深又自命清高,以至让自己落了个放逐的下场?”
屈原说:“我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?”
渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。”便远去了,不再同屈原说话。
注释既:已经,引申为“(在)……之后”。颜色:脸色。形容:形体容貌。三闾(lǘ)大夫:掌管楚国王族屈、景、昭三姓事务的官。屈原曾任此职。是以见放,是:这。以:因为。见:被。淈(gǔ):搅浑。餔:吃。糟:酒糟。歠(chuò):饮。醨(lí):薄酒。 成语:哺糟歠醨高举:高出世俗的行为。在文中与“深思”都是渔父对屈原的批评,有贬意,故译为(在行为上)自命清高。举,举动。沐:洗头。浴:洗身,洗澡。察察:皎洁的样子。汶(mén)汶:污浊。皓皓:洁白的或高洁的样子。莞尔:微笑的样子。鼓枻:摇摆着船桨。.鼓:拍打。枻(yì):船桨。沧浪:水名,汉水的支流,在湖北境内。或谓沧浪是说水清澈的样子。“沧浪之水清兮”四句:这首《沧浪歌》也见于《孟子·离娄上》,二“吾”字皆作“我”字。濯:洗。缨:系帽的带子,在颔下打结。遂去,遂:于是。去:离开。不复与言,复:再。
八、众人皆醉我独醒藏头诗?
(一)
众乐寂然无敢举 ,
人人道平世神仙 。
皆出幽微俱助正 ,
醉唱落调渔樵歌 。
我马烦兮释我车 ,
独向青山更绝编 ,
醒来不记有何因 。
(二)
众木虽高节不坚 ,
人家灯火断明灭 。
皆由骋外缘欢乐 ,
醉里回头问夕阳 。
我是酒徒为密友 ,
独惭霜鬓又攀龙 ,
醒来门外三竿日 。
(三)
众人皆谓我悠悠 ,
人生最要长为伴 。
皆因恬淡乐清和 ,
醉倚王家玳瑁筵 。
我闻此曲深赏奇 ,
独系孤舟夜已阑 ,
醒时还醉醉还醒 。
九、众人皆醉我独醒,举世皆浊我独清!的意思?
世界上的人都是污浊的,惟独我干净、清白;众人都已醉倒,唯独我一人清醒。
原文为:《渔父》
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈5其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
渔父莞尔而笑,鼓枻而去。
乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:‘举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。是以见放。”
举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒这是一个比喻,比喻说在乱世中,大家都沉沦里面不明是非,只有我一个人看的清现在的局势。
主要因为当时乱世,特别是战国时期没有国的概念,所以有朝秦暮楚这句话。但这是当时的主流思想,屈原的君王不重用他,所以又有大家不了解他的无奈。
十、举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒如何运用?
众人皆醉我独醒的意思是世人都迷醉了唯独我清醒。出自《楚辞渔父》。原句屈原曰,举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。释义是屈原说天下都是浑浊不堪只有我清澈透明不同流合污,世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。后来用来指众人都迷醉唯独自己清醒。