清河张君梦得
一、清河张君梦得
动词,抬。
抬起眼看个够。
出自:黄州快哉亭记
宋 · 苏辙
江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。
二、给事中清河张君墓志铭翻译
崔子玉 《座右铭》
苏轼《三槐堂铭》
王安石《泰州海陵县主簿许军墓志铭》
刘禹锡《陋室铭》
孔贞运《明兵部尚书节寰袁公墓志铭》
韩愈:《试大理评事王君墓志铭》、《清河张君墓志铭》、《柳子厚墓志铭》、《贞曜先生墓志铭》、《南阳樊绍述墓志铭》
皇甫湜:《昌黎韩先生墓志铭》
三、清河张府君墓志铭
没有 什么什么算计成语。带有算计这两个字的成语并不多,正确的只有 计研心算,这才是真正的一个汉语成语,它的拼音是jì yán xīn suàn,它的意思是指精心研究计算。
该成语最早是出自于宋·范浚《张府君墓志铭》。一般是作谓语、宾语;用于书面语。
四、清河郡张氏的历史故事
张姓堂号清河郡。南北朝张融从清河到阳春定居。明朝正德年间,张念一从南雄县到阳春三甲那象。清康熙十四年(1675年)一支从福建宁化县迁阳春潭水河清垌。其后有多支迁入阳春。主要居住镇:春城、春湾、潭水、陂面、圭岗。阳春市全境张姓共有14宗支,各有排辈。
五、清河张君墓志铭翻译及原文
余-释义:人称代词,我。
此句意思就是:我的哥哥子瞻(给这座亭子起名叫“快哉亭”。)
出自宋代苏辙的《黄州快哉亭记》:清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
译文:清河张梦得,被贬官后居住在齐安,于是他在房舍的西南方修建了一座亭子,用来观赏长江的胜景。我的哥哥子瞻给这座亭子起名叫“快哉亭”。
六、清河张君梦得谪居齐安即其庐之西南为亭以览观江流之胜
“胜”释义 - 胜景。
此句意思就是:来欣赏长江上的风景。
出自苏轼《黄州快哉亭记》:清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜;而余兄子瞻名之曰“快哉”。
译文:清河县的张梦得先生贬官到黄州,就着他的住宅的西南面做了一个亭子,来欣赏长江上的风景,我哥哥子瞻给它取了一个名字叫“快哉”。
七、清河郡君张氏
而张贵妃入宫后,史记“长得幸,有盛宠”,即长时间受到皇帝的宠爱。开始被封为清河郡君,也就是七等的郡君。之后,再升为才人,接着再升为二等里面的修媛,这已经是非常接近妃子了。在这个过程里面,由于得到了宋仁宗长时间的宠爱,也因此生了2个孩子,两个都是女儿,不幸的是,这两位公主均未能活过3岁,夭折了。
后来张贵妃迎来自己第三个孩子,也是一名公主。不幸的是,这名公主仍然是夭折的命。
八、清河张君梦得谪居齐安翻译
⑴判断句
①此独大王之雄风耳
②此其所以为快哉者也
③此则人之变也
④此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者
⑵省略句
①窃会计之余功而自放山水之间(“自放”后省略介词“于”)
②亦足以称快世俗(“称快”后省略介词“于”)
③ 今乃得玩之几席之上(“玩之”后省略介词“于”)
④举目而足(“足”后省谓语“赏”)
⑤江出西陵(“出”后省略介词“于”)
⑶介词结构后置
①振之以清风,照之以明月(正常语序为“以清风振之,以明月照之”)
②昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。(介词结构后置句)
⑷被动句
①清河张君梦得谪居齐安。(被动句。谪,被贬官。)
⑸主谓倒置句
①快哉此风!
⑹宾语前置句
①而风何与焉?(“何”是动词“与”的宾语。)
②将何往而非病?(“何”是动词“往”的宾语。)
③ 将何适而非快?(“何”是动词“适”的宾语。)
④窃会计之余功而自放山水之间。(“自”是动词“放”的宾语。)
⑤楚王之所以为乐(“之所以”是动词“为乐”的宾语)
⑺定语后置
①有风飒然至者。(有飒然至者风)
九、《清河张君墓志铭》
崔子玉 《座右铭》
苏轼《三槐堂铭》
王安石《泰州海陵县主簿许军墓志铭》
刘禹锡《陋室铭》
孔贞运《明兵部尚书节寰袁公墓志铭》
韩愈:《试大理评事王君墓志铭》、《清河张君墓志铭》、《柳子厚墓志铭》、《贞曜先生墓志铭》、《南阳樊绍述墓志铭》
皇甫湜:《昌黎韩先生墓志铭》