当前位置:首页 > 墓志铭 > 正文

关于英国诗人雪莱?

2024-08-17 00:15:15  来源:网络   热度:

一、关于英国诗人雪莱?

谢邀

我喜欢英国诗人雪莱所作的诗。他是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,更被誉为诗人中的诗人。《无题》是英国诗人雪莱所作的一首现代诗。

二、英国诗人雪莱的诗?

珀西·比西·雪莱(Percy Bysshe Shelley)是英国著名浪漫主义诗人,他的诗歌充满了浪漫主义的理想和情感,以下是他的一些著名诗歌:

1. 《西风颂》:这首诗是雪莱的代表作之一,表达了他对自由和进步的追求,以及对人类未来的美好展望。

2. 《解放了的普罗米修斯》:这首诗描绘了普罗米修斯被解放后的情景,表达了诗人对人类自由和解放的向往。

3. 《云雀》:这首诗通过对云雀的赞美,表达了诗人对自由和欢乐的追求。

4. 《致云雀》:这首诗表达了诗人对云雀的赞美和敬仰,同时也表达了他对自由和美好生活的向往。

5. 《爱的哲学》:这首诗表达了诗人对爱情的理解和追求,强调了爱情的纯洁和无私。

这些诗歌体现了雪莱的浪漫主义风格和对自由、进步、爱情等主题的关注,对英国文学和世界文学都产生了深远的影响。

三、英国诗人雪莱的名句?

雪莱名言如下:

1、过去属于死神,未来属于你自己。

2、读书越多,越感到腹中空虚。

3、感受不到光明是因为本身阴暗。

4、既定的命运虽暗淡,改变却只能加深他的灾难。

5、毁灭的只是生命,不是安宁。

6、记取吧人类,因为知识对于你,正如广阔的河水之于埃及。

7、让预言的号角奏鸣吧!哦,西风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?

8、辛勤的蜜蜂永没有时间悲哀。

9、人生,这伟大的奇迹,我们叹为观止,只因你如此奇妙无比。

10、道德中最大的秘密就是爱。

四、英国诗人雪莱的作品有?

谢邀!

诗人:

珀西·比希·雪莱,英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。

创作背景:

1811年3月25日,由于散发《无神论的必然》(The Necessity of Atheism),入学不足一年的雪莱被牛津大学开除。雪莱的父亲是一位墨守成规的乡绅,他要求雪莱公开声明自己与《无神论的必然》毫无关系,而雪莱拒绝了,他因此被逐出家门。被切断经济支持的雪莱在两个妹妹的帮助下过了一段独居的生活,这一时期,他认识了哈丽雅特·韦斯特布鲁克(Harriet Westbrook),他妹妹的同学,一个小旅店店主的女儿。雪莱与这个十六岁的少女仅见了几次面,她是可爱的,又是可怜的,当雪莱在威尔士看到她来信称自己在家中受父亲虐待后便毅然赶回伦敦,带着这一身世可怜且恋慕他的少女踏上私奔的道路。他们在爱丁堡结婚,婚后住在约克。也许是成长环境不同,也许是男女对待生活态度天然不同,婚后的哈丽雅特很难理解雪莱的政治理想,很难赞同雪莱种种对抗政府的行为。她倾向孩子,倾向生活,雪莱在她这里很难找到共鸣和安慰。在当时的哈丽雅特怀着他们儿子的情况下,雪莱和她老师的女儿交往亲密。

最终,

两人最终因为无法在心灵上产生共鸣而宣告婚姻破裂。

但事实上哈丽雅特始终无法接受,1816年,她在伦敦的海德公园投湖自尽,早早的结束了自己的生命。

雪莱的这首《一朵枯萎的紫罗兰》正是为了悼念哈丽雅特而作的。

赏析:

紫罗兰是欧洲的名花之一,淡淡紫色,具有爱情浪漫色彩,代表永恒、高雅、纯真的爱。在诗人雪莱的眼中,他的妻子哈丽雅特就是一株高贵典雅的紫罗兰,但遗憾的是,这曾经绽放这高贵的紫罗兰已经枯萎,衰败。当诗人真正面对那具冷冰冰的躯壳时,纵然他痛哭流涕,也无法让枯萎凋零的紫罗兰重新活过来,重新绽放,重新微笑的面对诗人。而这样的事情,仿佛像一声声的嘲笑,一次次的讽刺击打着诗人空落且炽热的心灵深处。这首诗表面是对枯萎的紫罗兰的惋惜,实则是把对紫罗兰的悲伤和凋零化用在了自己身上,那些刺痛了心里隐隐的哀愁,是诗人对妻子离世的哀悼,是对曾经那些美好快乐世事的眷恋,是对不可避免的事实的心酸,枯萎的紫罗兰,勾出了诗人的共鸣,勾出了诗人对往事以及对往事的怀念。他将自己比喻成失去了一朵高贵典雅的紫罗兰。这篇诗歌,引发的是人们对美好事物离去时的心痛,希望人们明白不要在失去后,才追悔与遗憾,痛恨自己为什么当时去好好把握。

原诗:

《On A Faded Violet》 ——Percy Bysshe ShelleyThe odor from the flower is gone,Which like thy kisses breathed on me; The color from the flower is flown, Which glowed of thee, and only thee! A shriveled, lifeless, vacant form, It lies on my abandoned breast,And mocks the heart, which yet is warm, With cold and silent rest. I weep - my tears revive it not; I sigh - it breathes no more on me; Its mute and uncomplaining lot Is such as mine should be.

五、英国诗人雪莱的名句哦西风呀?

冬天来了,春天还会远吗? 这句话出自英国著名浪漫主义诗人雪莱的《西风颂》。 当寒冷的冬天来临时,寒风瑟瑟,万物凋零,给人萧瑟之感。但不要忘了,在冬天之后,就是春天的降临,到那时,阳光明媚,草长莺飞,万物复苏,生机勃勃。 出在黑暗、痛苦中的人,不要忘记寻找希望的光明,不要忘记,黑暗之后就是黎明。 这首诗写于英国革命时期,因此,“冬天如果来了,春天还会远吗”是写给那些生活在黑暗社会的人们,不要放弃希望,要勇于与黑暗的现实斗争,迎取胜利的光芒。

六、英国诗人雪莱最后一首诗?

英国浪漫主义诗人雪莱最后一首诗是生命的凯旋。生命的凯旋是雪莱创作的一首未完的长诗,写于1822年5月下旬至6月下旬之间,而雪莱本人于1822年7月8日遭遇海难逝世,所以这是他前创作的的最后一首诗歌。这部未完成诗歌非常长,普遍受到人们的赞美,它歌颂了生命和自然的力量。

七、雪莱是哪国诗人?

英国珀西·比希·雪莱,是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一。WilliamWordsworth曾称其为"Oneofthebestartistsofusall“,同时期的拜伦称其为"WithoutexceptionthebestandleastselfishmanIeverknew",更被誉为诗人中的诗人。其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者。创作的诗歌节奏明快,积极向上。

八、雪莱的墓志铭的英文?

雪莱的墓志铭其实是: PercyByssheShelley,CorCordium. 翻译成英语是: TheHeartofHearts.

九、雪莱是湖畔诗人吗?

雪莱不是湖畔派诗人。湖畔派诗人是英国早期浪漫主义的代表。指居住在英国北部昆布兰湖区的三诗人华兹华斯、柯勒律治、骚塞结成的诗歌流派。

由于他们三人曾一同隐居于英国西北部的昆布兰湖区,先后在格拉斯米尔和文德美尔两个湖畔居住,以诗赞美湖光山色,所以有“湖畔派诗人’’之称。

伦、雪莱、济慈这三位在湖畔派诗人之后,因激烈反对"湖畔派",曾被称"撒旦派"。

十、雪莱叶芝还有什么诗人?

中国的李白,爱尔兰的叶芝,墨西哥的帕斯,黎巴嫩的纪伯伦,智利的聂鲁达,俄国的普希金,法国的波德莱尔,日本的松尾芭蕉,英国的济慈,印度的泰戈尔,美国的惠特曼,德国的海涅,在自己的国家不是鼻祖就是大诗人。另外顾城和莱蒙托夫也是我喜欢的诗人。

一周热门