李仙蕙墓志铭原文?
一、李仙蕙墓志铭原文?
李仙蕙是唐中宗李显的第七女,也是武则天的孙女,关于她的墓志铭有多个版本,以下是其中之一:《永泰公主墓志铭》文/太常少卿兼修国史臣徐彦伯奉勅撰臣闻绛河南澳,天女悬于景纬;湘巌北渚,帝子结于芳云。是以彼莪者唐,赞肃雍之礼;坎其击鼓,殷作配之仪。则王姬之宠灵光赫,其所由来者尚矣。公主讳仙蕙,字秾辉,高祖神尧皇帝之玄孙,太宗文武圣皇帝之曾孙,高宗天皇大帝之孙,皇上之第七女也。倬矣帝唐,现哉神圣,故以轥轹于王表,葳甤于□国□矣。公主发瑶台之光,含珠树之芳,蓄兑灵以纂懿,融须编而启祥。神授四德,生知□行,郁穆韶润,清明爽烈,琼蕤泛彩,拂秾李之花;翠羽凝鲜,缀香苕之叶。是以奉言彤史,承训紫闺,敏学云□,雕词锦缛。歌庶姜之绝风,吟师氏之明诰。动必由礼,备保傅之容;言斯可则,兴后皇之叹。慧志罔渝,韶音允塞,天光诞集,楙册遄开,宠盛簪珥,邑延汤沐,大启平阳之园,俄闻单伯之送。以久视元年九月六日,有制封永泰郡主,食邑一千户。嗣魏王武延基,濯龙英戚,嘉鱼硕望,□乐攒于厥躬,琳琅夺于群寳。阙父之子,独预王姻;齐侯之家,仍为主第。结缡星□,□粹河洲,宝弓藏椟,纷泌泉之上;神珰蕴笥,烁炎库之庭。紫罽盈軿,黄珪委绶,泽□□锁,番奁凝镜,蔚金翠于西城,降歌钟于北阙。自蛟丧雄锷,鸾愁孤影,槐火未移,柏舟空泛,珠胎毁月,怨十里之无香;琼萼凋春,忿双童之秘药。女娥篪曲,乘碧烟而忽去;弄玉箫声,入彩云而不返。呜呼哀哉!以大足元年九月四日薨,春秋十有七。皇帝在昔监国,情钟筑馆,悲苍昊之不仁,叹皇罃之无禄。宝图伊始,天命惟新,顾复兴念,追崇峻典。铜岩北麓,剑水东湍,赋列千乘,家开万井。疏彤壤之赡腴,锡□泉之首命,读平原之诔,已彻神明;循谷也之篇,竟闻同穴。以神龙元年追封为永泰公主。粤二年岁次景午五月癸卯朔十八日庚申,有制,令所司备礼与故驸马都尉合窆于奉天之北原,陪葬乾陵,礼也。缟驾纷纷,頳旌扫云。香袿□灭,哀挽风分。红癣浓兮碑字古,苍山合兮山道曛,珠襦玉匣竟何向,石马陵边皇女坟。其铭曰:宝系重光,葳甤焜煌。于穆不已,明明天子。
二、柳德米拉墓志铭原文?
柳德米拉·帕夫里琴科的墓志铭原文写道:
痛苦如此持久,像蜗牛充满耐心地移动;快乐如此短暂,像兔子的尾巴掠过秋天的草原。出自苏联女狙击手柳德米拉·米哈伊尔洛夫娜·帕夫利琴科的墓志铭。
柳德米拉于1916年6月12日,出生在乌克兰贝里亚·特沙科夫的一个小村庄。曾狙杀309名德军,其中包括36名德军狙击手,被授予苏联英雄的荣誉称号和金星勋章。二战结束后她在苏联海军供职,并晋升海军少将军衔。
三、路遥墓志铭原文?
“平凡的世界,辉煌的人生。”2009-02-15 12:46
这句刻在路遥墓前的一块方石上的悼词,极为恰当地表述了路遥短暂而辉煌的文学人生。
四、康德墓志铭原文?
康德的墓志铭:“有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏就会日新月异,不断增长,这就是我头上的星空和心中的道德律令。”
200多年前的康德仰望星空观察到的天文现象和心中的感受,是异常简单和纯净的。他一定根据自己的星云假说,想象着“密度较大而分散的一类微粒凭借引力从它周围的一个天空区域里把密度较小的所有物质聚集起来;但它们自己又同所聚集的物质一起,聚集到密度更大的质点所在的地方,而所有这一些又以同样方式聚集到质点密度更为巨大的地方,并一直继续下去。”
五、牛顿墓志铭原文?
Nature andnature'slaws hid in night .
God said , let Newton be ! And all was light .
自然与自然法则在黑夜里掩藏
上帝说有了牛顿世界便有了光
六、元稹墓志铭原文?
元稹《墓志铭》全名是《有唐赠太子少保崔公墓志铭》。这是元稹创作的一篇散文。
作品原文:
公讳倰,字德长。以孝公为从祖父,则其官族可知也。沔弟涛,官至大理少卿,涛生仪甫,官至大理丞,赠刑部侍郎,公即刑部之第某子。母曰范阳卢氏,赠本部太君。公再娶,前夫人荥阳郑之尚女,后夫人范阳卢国倚女,封范阳郡君。七女三男,三女既嫁,郑出也,两男三女出于卢,逞千牛,乃明经,迅挽郎。公以长庆三年二月四日薨于洛阳时邕里,寿至七十一年,官至户部尚书,赠太子少保,阶至正议大夫,勋至上柱国,爵至安平县开国男,紫服、金鱼之赐其尚矣。葬以其年十一月之某日,于某地。
公始以太庙郎,再任为东阳主簿,刺史李衡,一见自得,衡迁湖南,宾寘之府。罢授宣州录事参军,观察使崔衍状为南陵。会南陵赋钱三万,税输之户,天地相远,不可等度,由是岁累逋负,人被鞭迫,而又屠牛铸钱,贼杀吏卒,莫敢禁止者。公始至,怗怗然无约束。适有屠牛铸钱之徒败觉者,尽窟穴诛之,群盗皆散走。一旦命负担者三四人,悉以米盐醯酱之具寘于担,从十数辈,直抵里中佛舍下,因召集老艾十馀人与之坐。遍谓里中:“赋输之粗等者,吾不复问;贫富高下之大不相当,亟言之。不言,罪且死;不实,罪亦死。”既言之,皆笔于书,然后取所负米盐醯酱,饱所从而去。又一里亦如之。不数十日,久诸里所传书,因为户输之籍,有自十万钱而降于千百者,有自千百钱而登于十万者。卒事悬于门,莫敢隐匿者,是岁前逋负尽入焉。宣使骇异之,当去复留者凡七载。歙州阙刺史,府中宾皆愿去,宣帅衍不遣去,以公摄理之,用能也。
累迁京兆府司录,拜侍御史,转膳部员外郎、转运判官。会朝廷始寘两税使,俾之听郡县,授公检校膳部郎中,襄州湖鄂之税皆莅焉,且主转运留务于江陵。公乃取一大吏,劾其赃,其馀眇小不法者牒按之,所莅皆震竦。岁馀计奏,宪宗皇帝深嘉之,面命金紫,加检校职方郎中,移治留务于扬子,仍兼淮、浙、宣、建等两税使。寻拜苏州刺史,迁湖南都团练观察处寘使兼御史中丞潭州刺史,破坏豪黠,除去冗费。岁中,廪藏皆羡溢。宪宗驿召至京城,擢拜户部侍郎判度支。不累月,会上新即位,顿堂内外,修奉景陵,一日下诏移五镇,幽州、镇州赐钱皆亿万,郊天地,上徽名,太和公主嫁可汗,吐蕃请降使,使者往返凡数辈,幽州囚将帅,镇州杀将帅,食饷半天下兵,自七月至十二月,一出于有司,则其供办之能可知也。陛下特加工部尚书以偿之。
会凤翔阙节度,宰相奏名皆不可,上曰:“得之矣。”明日出白麻书,以公为检校礼部尚书兼凤翔府尹御史大夫充凤翔、陇州节度观察处寘使。先是岐吴诸山多椽栎柱栋之材,薪炭粟刍之数,京师藉赖焉,负气势者名为相市,实出于官,公则求者无所与,由是负气势者相与皆怨恨,又无可为毁,乃扬言曰:“以崔之峭削廉隘,好是非人,士众不愿久为帅。”陛下一旦问宰相,予虽心知其不然,然亦惑于众口,卒不能坚辨上意,赖上仁圣不受谗,乃以公为检校礼部尚书河南尹。是后岐下诸将,比比有来者,予谓曰:“公于里闾间,吾不复问矣,军怨乎?吏怨乎?何为谤?”皆曰:“举其一二可知也。凡军之怨,怨不均也,先是岐之军,食于府者同一斛,食于省者盈一一焉,公乃岁以六十四万斛就其盈,由是言之,怨乎哉?吏之怨,怨不厚也,先是郑少师得请于上,吏之俸有加焉,然而后郑者辄以所加之俸管于库,其府吏以下未尝获一钱,公乃悉出所馀,命纠掾以下均取之,仍著令曰,自是加俸贮于克府,赏信易取也,人人皆便之。”言讫叹愤,多出涕。理河南不旬月,家家自谓有崔尹,卒吏无敢过其门,识事者皆云:“五十年无是尹都者。”是岁七月抗疏云:“臣七十当致仕。”词意不可遏,朝廷嘉之,拜户部尚书以遂之。近世未有心胆既强,声势方稳,而能自引去者。明年春,暴疾薨于家。
予与公更相知善有年矣。公之气性刚方,理家理身,廉俭峻直,颇有文章。考公之所尚,仁孝友爱,内外死丧婚嫁之不能自持者,莫不己任之。尝以户部侍郎为其兄乞换一五品致仕官,天子怜其意,特以太子谕德与其兄。至于亲戚僚友,间无所阙,由是议论不能饶借所无者,而所无者亦以是畏避之。为理尚严明,勤于举察,胥吏辈始皆难于公,然而终卒无大过。词色朗厉,若不可支梧,然而下于己者,能以理干之,无不即时换己见。此其所多也。铭曰:
詟怯声佞,直持劲正根乎性。抑厄病横,耇寿景盛由乎命。我用其劲,齿与位并。铭于子孙,用我为镜。
七、李清照墓志铭原文?
罗帐莫待夫君启,自怜妆,多寂寞。
阴阳隔了相思苦,哀词赋却流年。
清风潇潇,寒夜凄凄,漓漓湿了袖。
帘卷西风孤雁儿,不过江东项羽。
清风高松皎月心,溶入墨便是愁。
情天恨海,乱世愤怀,换一愁字了
八、吕布 墓志铭 原文?
吕布墓志铭内容是三国勇武第一人。吕布出身贫寒,体力过人,从小习武,善于骑射,因此,吕布经常替县吏效力。15岁时父亲去世,经人介绍离开九原投奔到并州刺史丁原(丁建阳)门下。吕布从丁原身上学习了不少弓马之技,号称飞将。后来丁原命吕布为骑都尉,驻防在河内黄河以北。
九、程咬金墓志铭原文?
曾祖兴,齐充州司马。祖哲,齐晋州司马。父娄,济州大中正,皇朝赠使持节赢州诸军事、赢州刺史。
程咬金的家境不凡,从北齐到隋朝,他的祖辈、父辈都在当官,否则程咬金也不能在那个世家与平民对立的年代迎娶当时出身于超级豪门的清河崔氏。除此之外,专家还发现在程咬金孙子程伯献的墓志铭上记载着“公姓程氏, 讳伯献, 字尚贤, 东郡东阿人。魏安乡肃侯昱十五代孙。”原来,程咬金还是三国时期曹操的著名谋士程昱的后代,如此身份根本不是一个盐贩子能比的。
十、叶芝墓志铭原文?
英文原文是:Cast a cold eye,on life,on death,horseman,pass by!
汉语意思:对生活,对死亡,投上冷冷的一眼,骑士呵,向前!
出处:晚年作品《在本布尔山下》。
全文:
Under bare Ben Bulben's head
In Drumcliff churchyard Yeats is laid.
An ancestor was rector there
Long years ago,a church stands near,
By the road an ancient cross.
No marble,no conventional phrase;
On limestone quarried near the spot
By his command these words are cut:
Cast a cold eye
On life,on death.
Horseman,pass by!
中文译文:
在光秃秃的本布尔本山头下面,
叶芝躺于特拉姆克力夫墓地中间。
一个祖先曾是那里的教区长,
许多年之俞,一座教堂就在近旁,
在路旁,是一个古老的十字架,
没有大理石碑,也没有套话;
在附近采来的石灰石上,
是按他的指示刻下的字样:
对生活,对死亡
投上冷冷的一眼
骑士呵,向前!