当前位置:首页 > 民俗民风 > 正文

描写傣族的英语作文?

2023-06-11 10:47:32  来源:网络   热度:

一、描写傣族的英语作文?

泼水节到了,我们好高兴啊!

  Water sprinkling Festival arrived, good happy ah!

  今年是傣历1373年。一大早,我们就穿着鲜艳的傣族服装到江边去赶摆。

  This is Daili 1373. Early in the morning, we will wear bright clothing to the river to catch the pendulum.

  澜沧江边很热闹,人们一个紧挨着一个,挤得透不过气来,但大家都喜气洋洋的,赶着去看放高升,划龙舟。

  The Lancang river is very lively, a next to a, packed suffocating, but everybody is jubilant, hurry to see put Gaosheng, dragon boat racing.

  只听“嗖——”的`一声长鸣,高升就象一条青龙似的,冒着白烟飞上了云霄,顿时无影无踪。村寨的傣族男女坐在龙舟上,操着桨,严阵以待。一声号令,大家齐刷刷、争先恐后地用力向前划去,水面上溅起一串串水花,在阳光的映射下,泛出五彩斑斓的图画。两岸的观众齐声喝彩加油,得胜的人们笑得可灿烂了。

  Just listen to the "whoosh --" a cry, soaring like a dragon like, braved the white Yanfei on the sky, suddenly Not the least trace was found. The village Dai men and women sit at the Dragon Boat Festival, the oars, be prepared to meet the challenge. A voice command, Qi Shuashua, to push forward and out, splashing a string of water surface, mapping in the sun, a colorful picture. Both sides of the audience cheered refueling, victorious people smile smile.

  

二、傣族的象脚鼓(作文)?

傣族象脚鼓     傣、佤、景颇、德昂、布郎、拉祜、哈尼等民族打击乐器,流行于云南西双版纳等地。

用树干或几块木料拼粘制作,大象脚鼓一般长度为130至160厘米。上端呈杯形,鼓面蒙牛皮、羊皮、马皮或鹿皮,中腰细长。鼓身的细牛皮条连接鼓面,可以调节音高。鼓腰和下部刻有图案花纹,还有的系着彩带。大象脚鼓常与锣、镲合奏,不单独演奏。还有中、小象脚鼓,表演者可以边舞边击。每当夕阳西下,估族人民聚居的边疆村寨,便“咚!咚!咚!”地响起了象脚鼓声。傣家竹楼里的小伙子和姑娘们便走出家门,踏着节奏鲜明的鼓声,来到宽阔的场地,象一只只美丽的孔雀,翩翩起舞。  象脚鼓是傣族古老的民族乐器。明朝人钱古训写的《百夷传》一书说:傣族“以羊皮为三、五长鼓,以手拍之”。这里说的“三、五长鼓”正是指的象脚鼓,其长度有三尺至五尺的意思。可见在明代以前,傣族就已经有了象脚鼓。  关于象脚鼓的来历,在傣族民间流传着一个非常有趣的故事。说的是很久以前,傣族地区年年洪水为患,人们不得安居乐业,后来才知,是一条蛟龙作孽。大家都恨死了这条蛟龙,有一个勇敢的傣族青年,立志为民除害。他在乡亲们的帮助下,终于杀死了蛟龙。在庆祝胜利的时候,人们为了表示对孽龙的憎恨,对幸福生活的憧憬,就剥下蛟龙皮,仿照象征吉祥如意的白象的脚,做成了象脚鼓。从此,象脚鼓的咚咚声,响彻傣家村寨,表达出傣族人民的欢乐心情。在傣族人民的心目中,百兽中的大象和百鸟中的孔雀都被看成是吉祥的象征。因此,每当象脚鼓响之时,男女老幼都欢快地跳起舞来。  现在,傣族人民制作的象脚鼓,鼓身细长,鼓面不再用蟒蛇皮,而是用羊皮作成。鼓身用轻质木材,一段完整的圆木挖空树心而成。整个鼓身涂上鲜艳的彩色,并用孔雀翎毛装饰,非常美丽。鼓身上系黄色或其他彩色绸带,挂在击鼓人的左肩。击鼓人夹鼓于郁郁左胁下,双手击鼓面。击鼓前,要用糯米饭滋润鼓面,使鼓声哄鸣悦耳。  击鼓人边敲鼓边舞蹈,鼓声时紧时缓,节奏明快。击鼓人是整个舞蹈的组织者和指挥者。人们随着鼓声欢乐舞蹈,舞姿婆娑,变化万千。有的击鼓技巧特别出众者,还能以鼓代“言”,用象脚鼓和另一鼓手以鼓“谈话”哩。

三、介绍傣族的英语作文100词

One possible version:

  The Dai minority in Yunnan celebrate the Water-Sprinkling Festival in the middle of April every year. The festival celebrates the Dai Lunar New Year and it lasts for three days. There are dragon races,fireworks and a fair on the first two days. The third day is the actual Water-Sprinkling day. People splash water on each other to wash away bad luck and illnesses and also bring good luck for the coming year

一周热门