儒林外史最后一回原文?
一、儒林外史最后一回原文?
维万历四十四年岁次丙辰,七月朔,宜祭日,皇帝遣礼部尚书刘进贤以牲醴玉帛之仪,致祭于特赠翰林院修撰虞育德等之灵曰:
1、嗟尔诸臣,纯懿灵淑,玉粹鸾骞,金贞雌伏。弥纶天地,幽替神明,易称鸿渐,诗喻鹤鸣。
2、资格困人,贤豪同叹;凤已就怒,桐犹遭暴。缦袍短褐,蓬留桑枢;伐藜粥畚,坎凛歉觑。
3、亦有微官,曾纡尺组,龙实难驯,哈宁堪伍。亦有达宦,曾著先鞭,玉堂金马,邈若神仙。
4、子子千旄,翘翘车乘,誓墓凿坏,谁敢捷径?涩矗泶嵺,驵侩市门,中有高士,谁共讨论?
5、茶板粥鱼,丹炉药臼,梨园之子,兰闺之秀。提戈磨盾,束发从征,功成身退,日落旗红。
6、蚩蚩细民,翩翩公子,同在穷途,泪如铅水。金陵池馆,日丽风和,讲求礼乐,酾酒升歌。
7、越水吴山,烟霞渊薮,击钵催诗,论文载酒,后先相望,数十年来,愁城未破,泪海无涯。
8、朕甚悯旃,加恩泉壤,赐第授官,解兹慢快。呜呼!兰因芳陨,膏以明煎,维尔诸臣,荣名万年。尚飨!
二、儒林外史中的王冕最后归隐?
王冕最终归隐会稽山。
王冕性情恬淡、鄙弃权贵、有才华、有傲骨、有气节,一生无意仕途,所以到朱元璋当国后征召他时,毅然选择归隐会稽山。
之所以选择在会稽山归隐,主要是此山曾是名士会聚之地,如一场兰亭集会就出于会稽山。而王冕向往魏晋风度,隐居于此山也是十分自然的事。
三、儒林外史最后一首词?
儒林外史结尾词的词牌是“沁园春”,全词如下:
记得当时,我爱秦淮,偶离故乡。向梅根冶后,几番啸傲;杏花村里,几度徜徉。凤止高梧,虫吟小榭,也共时人较短长。今已矣!把衣冠蝉蜕,濯足沧浪。
无聊且酌霞觞,唤几个新知醉一场。共百年易过,底须愁闷;千秋事大,还费商量。江左烟霞,淮南耆旧,写入残编总断肠!从今后,伴药炉经卷,自礼空王。
四、儒林外史最后面那首诗?
记得当时,我爱秦淮,偶离故乡。向梅根冶后,几番啸傲;杏花村里,几度徜徉。凤止高梧,虫吟小榭,也共时人较短长。今已矣!把衣冠蝉蜕,濯足沧浪。
无聊且酌霞觞,唤几个新知醉一场。共百年易过,底须愁闷;千秋事大,还费商量。江左烟霞,淮南耆旧,写入残编总断肠!从今后,伴药炉经卷,自礼空王。
五、《儒林外史》的英文翻译是什么?
儒林外史==英文翻译The Scholars比如《聊斋志异》与《儒林外史》中书生爱情观之比较A Comparative Study of the Scholars" Love Between Strange Tales of a Lonely Studio and The Scholars
六、最后的最后英文翻译是什么?
最后的最后英文:the last of the last
last 读法 英 [lɑːst] 美 [læst]
1、n. 末尾,最后;上个;鞋楦(做鞋的模型)
2、adj. 最后的;最近的,最新的;仅剩的;最不可能…的
3、vi. 持续;维持,够用;持久
4、vt. 度过,拖过;使维持
5、adv. 最后地;上次,最近;最后一点
短语:
1、the last thing 最不想要的事物;最不适宜的事
2、last saturday 上周六,上星期六
3、last long 持续很久,持续很长时间
4、last but not least 最后但并不是最不重要的
5、last in 殿后者
扩展资料
一、last的词义辨析:
final, last, ultimate这组词都有“最终的,最后的”的意思,其区别是:
1、final 指到达终点,多含果断、明确或最后终结的强烈意味。
2、last 指一系列事物的最后一个,可表示次序、顺序或时间。
3、ultimate 较正式用词,强调已到了极限。
二、last的近义词:final
final 读法 英 ["faɪn(ə)l] 美 ["faɪnl]
1、adj. 最终的;决定性的;不可更改的
2、n. 决赛;期末考试;当日报纸的末版
短语:
1、final acceptance 验收;最终验收;最后验收
2、final test 最后试验;最后测试
3、final design 最终设计;完工图纸
4、the world cup final 世界杯决赛
5、final round 决赛;最终角逐
七、儒林外史最后四位压轴用意?
小说主体部分通过展现功名利禄对周进、匡超人等读书人灵魂的毒害,批判了荒谬举制度。在他们之后,作者以四位各怀才艺、淡泊名利的市井奇人作为压轴人物,与儒林鲜明对比,寄托了作者对理想社会的追求。这组人物与楔子中品行高洁的王冕呼应,更加
突显了作者的这一追求。
八、儒林外史最后那张榜什么意思?
大约是寄托了作者的理想。所谓道不行乘桴浮于海,看透了功名利禄,而回归恬淡的田园。
人生南北多歧路,将相神仙,也要凡人做。百代兴亡朝复暮,江风吹倒前朝树。
功名富贵无凭据,费尽心情,总把流光误。浊酒三杯沉醉去,水流花谢知何处。
九、最后终于,的英语翻译?
at last / in the end / finally
三者都可作“最后;终于”解,但用法有所不同。
at last只能指时间位置,而不能指时间顺序,在语义上指经过,周折,等待,耽搁后的“最后,终于”得到所期待的结果。
1 At last , he passed the exam . 最后他终于通过了考试。(可用in the end代替)
2 His chance came at last. 他的机会终于来了。(强调他为获得此机会进行的各种努力。)
finally 指一系列事物或论点的顺序,在列举事物时可以用来引出最后一项内容 finally 在意义上与用法上与at last 有共同之处,但也有不同。finally 既可指时间位置(相当于at last和in the end),也可指时间的先后顺序。finally 有两个用法:一是在列举事物或论点时,可用来引出最后一项内容;二是用在句中动词前面,表示“等了好久才……”。
eg. Finally I’d like to thank you all for your coming . 最后我要感谢诸位的光临。(不能用at last)
2 They waited and waited , and the concert finally started. 他们等啊等啊,最后音乐会终于开始了。
in the end 表示结局,有时可与at last 换用,不同的是in the end 也可以用于指将来时,其余两个则不行。
(1)All will come right in the end . 到头来一切都会好的。
(2)He tried many times to pass the examination , and in the end he succeeded. 他多次努力想通过考试,最后成功了。
十、儒林外史最后一章什么意思?
儒林外史最后一章是寄托了作者的理想。所谓道不行乘桴浮于海,看透了功名利禄,而回归恬淡的田园。1、《儒林外史》是清代现实主义小说家吴敬梓创作的长篇章回小说,开创了以小说评价现实生活的范例,代表着中国古代讽刺小说的高峰。
2、该书共五十六回,成书于乾隆十四年或稍前,先以抄本传世,初刻于嘉庆八年。作者以写实主义描绘了各类人士对“功名富贵”的不同表现,展现了人性的善恶。