祭侄文稿原文
一、祭侄文稿原文
很多人在祭侄文稿原文的写作过程中感到困惑,不知道如何开始、如何组织内容以及如何表达感情。本文将为您提供一些建议,帮助您写出一篇富有个人情感的祭侄文稿。
前言
祭侄文稿是表达对已故侄子的思念和怀念之情的重要方式之一。因此,在写作之前,请先收拾好心情,静下心来,慢慢回忆起与侄子相处的点点滴滴。
回忆侄子的美好
首先,在祭侄文稿中重温侄子的美好瞬间非常重要。无论是一起玩耍的快乐时光,还是共同度过的难忘经历,都可以成为您文章中的亮点。回忆这些美好的回忆,可以帮助您再次感受到与侄子的特殊关系,也能让读者更好地了解您与侄子之间的深厚情感。
在表达这些回忆时,可以运用生动的语言和细腻的描写,将读者带入您与侄子一起度过的时光中。不仅可以让读者感同身受,也能更好地展示出您对侄子的独特情感。
侄子的成就
每个侄子都有他们的成就和天赋。在祭侄文稿中,不妨提及您侄子的一些突出成就,例如学业上的进步、体育比赛的优秀表现或是社会贡献。这样的内容可以展示出侄子的优秀品质和非凡才能,同时也表达出对他们引以为豪和自豪的情感。
通过强调侄子的成就,可以让读者更全面地了解您对侄子的认同和赞美,同时也为他们在世界上留下的足迹做出积极评价。
深情寄语
在祭侄文稿中,深情的寄语是表达内心情感和对侄子的告别的关键部分。您可以用真挚的语言,表达您对侄子的爱、思念和祝福,同时将这些寄语融入您文章的结构之中。
在寄语中,不仅可以表达对侄子的思念,还可以表达对他们未来的祝福和期许。这样的表达可以让读者感受到您作为长辈的关怀和殷切的期望,也为侄子留下一份温馨的思念。
结束语
写作一篇具有个人情感的祭侄文稿需要用心和耐心,希望本文提供的建议能帮助到您。通过回忆侄子的美好、强调他们的成就以及深情的寄语,您可以写出一篇真切而感人的祭侄文稿,瞬间唤起人们对侄子的美好记忆。
二、祭侄文稿名句?
祭侄文稿的名句是“父陷子死,巢倾卵覆。”,意思是比喻灭门之祸,无一得免。
《祭侄文稿》是唐代书法家颜真卿于唐乾元元年(758年)创作的行书纸本书法作品,是追祭从侄颜季明的草稿。共二十三行,凡二百三十四字。这篇文稿追叙了常山太守颜杲卿父子一门在安禄山叛乱时,挺身而出,坚决抵抗,以致“父陷子死,巢倾卵覆”、取义成仁之事。
通篇用笔之间情如潮涌,书法气势磅礴,纵笔豪放,一气呵成。
三、祭侄文稿原文?
《祭侄文稿》
维乾元元年、岁次戊戌、九月庚午朔、三日壬申。第十三(“从父”涂去)叔银
青光禄(脱“大”字)夫使持节蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹杨县开国侯真卿。以清酌庶羞祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵口惟尔挺生,夙标幼德。宗庙瑚琏,阶庭兰玉(“方凭积善”涂去),每慰人心方
期戬谷,何图逆贼间衅,称兵犯顺。尔父竭诚(制”涂去,改“被迫”再涂去),常山作郡。余时受命,亦在平原。仁兄爱我(“恐”涂去),俾尔传言。尔既归止,爰
开土门。土门既开,凶威大蹙(“贼臣拥众不救”涂去)。贼臣不(“拥”涂去)救,孤城围逼。父(“擒”涂去)陷子死,巢倾卵覆。天不悔祸,谁为荼毒?念尔遘残,百
身何赎?呜乎哀哉!吾承天泽,移牧(“河东近”涂去)河关。泉明(
“尔之”涂去)比者,再陷常山(“提”涂去)。携尔首榇,及兹同还
“亦自常山”涂去)。抚念摧切,震悼心颜。方俟远日(涂去),卜(涂去)尔幽宅(“舍”涂去)。魂而有知,无嗟久客。
呜呼哀哉尚飨!
四、祭伯父文稿译文?
时在唐肃宗乾元元年(公元758年),农历是戊戌年。农历九月的朔日是为庚午日,初三日壬申, (颜季明的)第十三叔、佩带银印章和青绶带的光禄大夫。加使持节、蒲州诸军事之蒲州刺史。授勋上轻率都尉和晋爵为丹阳县开国候的颜真卿。现今用清酒和多种美食来祭扫赞善大夫颜季明侄儿的亡灵。词曰:
惟有你(季明)生下来就很出众,平素已表现出少年人少有的德行。你好像我宗庙中的重器,又好像生长于我们庭院中的香草和仙树,常使我们感到十分欣慰。正期望(季明)能够得到幸福和作个好官,谁想到逆贼(安禄山)乘机挑衅、起兵造反。你的父亲(颜杲卿)竭诚尽力,在常山担任太守。我(颜真卿)那时接受朝廷任命,也在平原都担任太守之职。仁兄(杲卿)出于对我的爱护,让你给我传话(即担任联络)。你既已回到常山,于是土门被夺回。土门打开以后,凶逆(安禄山)的威风大受挫折。贼臣(王承业)拥兵不救,致使(常山)孤城被围攻陷氏父亲(颜杲卿)和儿子(颜季明以及家族人等)先后被杀。好像一个鸟巢被从树上打落.鸟卵自然也都会摔碎,那里还会有完卵存在!天啊!面对这样的惨祸,难道你不感到悔恨!是谁制造了这场灾难?念及你(季明)遭遇这样的残害(被杀后只留头部,身体遗失).就是一百个躯体哪能赎回你的真身?呜呼哀哉!
我承受是上的恩泽,派往河关(蒲州)为牧。亲人泉明,再至常山,带开盛装你首级的棺木,一同回来。抚恤、思念之情摧绝切迫,巨大的悲痛使心灵震颤,容颜变色。 请等待一个遥远的日子,选择一块好的墓地。你的灵魂如果有知的话,请不要埋怨在这里长久作客。呜呼哀哉!
请享用这些祭品吧![
五、祭侄文稿释文?
释文:
维乾元元年,岁次戊戌九月庚午朔三日壬申,第十三(“从父”涂去)叔银青光禄(脱“大”字)夫使持节、蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹杨县开国侯真卿,以清酌庶羞,祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵曰。惟尔挺生,夙标幼德,宗庙瑚琏,阶庭兰玉,(“方凭积善”涂去)每慰人心,方期戬谷,何图逆贼闲衅,称兵犯顺,尔父竭诚,(“□制”涂去,改“被胁”再涂去)常山作郡。余时受命,亦在平原。仁兄爱我,(“恐”涂去)俾尔传言,尔既归止,爰开土门。土门既开,凶威大蹙(“贼臣拥众不救”涂去)。贼臣不(“拥”涂去)救,孤城围逼,父(“擒”涂去)陷子死,巢倾卵覆。天不悔祸,谁为荼毒。念尔遘残,百身何赎。呜呼哀哉。吾承天泽,移牧河关。(“河东近”涂去)泉明比者,再陷常山,(“提”涂去)携尔首榇,及兹同还。(“亦自常山”涂去)抚念摧切,震悼心颜,方俟远日,(涂去二字不辨)卜(再涂一字亦不辨)尔(“尔之”涂去)幽宅(“相”涂去)魂而有知无嗟久客。呜呼哀哉。尚飨。
六、祭侄文稿译文?
维乾元元年,岁次戊戌,九月庚午朔,三日壬申,第十三叔银青光禄(大)夫、使持节蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹阳县开国侯真卿,以清酌庶修,祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵曰:
惟尔挺生,夙标幼德,宗庙瑚琏,阶庭兰玉,每慰人心,方期戬榖。何图逆贼间衅,称兵犯顺。尔父竭诚,常山作郡,余时受命,亦在平原。仁兄爱我,俾尔传言。尔既归止,爰开土门。土门既开,凶威大蹙。贼臣不救,孤城围逼。父陷子死,巢倾卵覆。天不悔祸,谁为荼毒?念尔遘残,百身何赎?
呜呼,哀哉!
吾承天泽,移牧河关。泉明比者,再陷常山。携尔首榇,及兹同还。抚念催切,震悼心颜。方俟远日,卜尔幽宅。魂而有知,无嗟久客。
呜呼,哀哉!
尚飨
译文:
时在唐肃宗乾元元年(公元758年),农历是戊戌年。农历九月的朔日是为庚午日,初三日壬申, (颜季明的)第十三叔、佩带银印章和青绶带的光禄大夫。加使持节、蒲州诸军事之蒲州刺史。授勋上轻率都尉和晋爵为丹阳县开国候的颜真卿。现今用清酒和多种美食来祭扫赞善大夫颜季明侄儿的亡灵。词曰:
惟有你(季明)生下来就很出众,平素已表现出少年人少有的德行。你好像我宗庙中的重器,又好像生长于我们庭院中的香草和仙树,常使我们感到十分欣慰。正期望(季明)能够得到幸福和作个好官,谁想到逆贼(安禄山)乘机挑衅、起兵造反。你的父亲(颜杲卿)竭诚尽力,在常山担任太守。我(颜真卿)那时接受朝廷任命,也在平原都担任太守之职。仁兄(杲卿)出于对我的爱护,让你给我传话(即担任联络)。你既已回到常山,于是土门被夺回。
土门打开以后,凶逆(安禄山)的威风大受挫折。贼臣(王承业)拥兵不救,致使(常山)孤城被围攻陷氏父亲(颜杲卿)和儿子(颜季明以及家族人等)先后被杀。好像一个鸟巢被从树上打落.鸟卵自然也都会摔碎,那里还会有完卵存在!天啊!面对这样的惨祸,难道你不感到悔恨!是谁制造了这场灾难?念及你(季明)遭遇这样的残害(被杀后只留头部,身体遗失).就是一百个躯体哪能赎回你的真身?呜呼哀哉!
我承受是上的恩泽,派往河关(蒲州)为牧。亲人泉明,再至常山,带开盛装你首级的棺木,一同回来。抚恤、思念之情摧绝切迫,巨大的悲痛使心灵震颤,容颜变色。 请等待一个遥远的日子,选择一块好的墓地。你的灵魂如果有知的话,请不要埋怨在这里长久作客。呜呼哀哉!
请享用这些祭品吧!
七、祭侄文稿读音?
jì zhí wén gǎo
“文”的基本含义为事物错综所造成的纹理或形象,如灿若文锦;引申含义为刺画花纹,如文身;记录语言的符号,如文字、文盲。
在日常使用中,“文”常做名词,表示花纹,如文驾。
“稿”,现代汉语规范一级字(常用字),普通话读音为gǎo,“稿”的基本含义为谷类植物的茎秆,如稿秆、稿荐;引申含义为文字、图画的草底,又喻事先考虑的计划,如文稿、稿本。
在日常使用中,“稿”也常做名词,表示箭杆,如稿草。
八、祭侄文稿全文?
祭侄文稿
颜真卿
维乾元元年,岁次戊戌,九月庚午朔,三日壬申,第十三叔银青光禄(大)夫、使持节蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹阳县开国侯真卿,以清酌庶修,祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵曰:
惟尔挺生,夙标幼德,宗庙瑚琏,阶庭兰玉,每慰人心,方期戬榖。何图逆贼间衅,称兵犯顺。尔父竭诚,常山作郡,余时受命,亦在平原。仁兄爱我,俾尔传言。尔既归止,爰开土门。土门既开,凶威大蹙。贼臣不救,孤城围逼。父陷子死,巢倾卵覆。天不悔祸,谁为荼毒?念尔遘残,百身何赎?
呜呼,哀哉!
吾承天泽,移牧河关。泉明比者,再陷常山。携尔首榇,及兹同还。抚念催切,震悼心颜。方俟远日,卜尔幽宅。魂而有知,无嗟久客。
呜呼,哀哉!
尚飨!
九、苏轼祭侄文稿?
苏轼没有写祭侄文稿,祭侄文稿是唐代书法家颜真卿的行书纸本书法作品。
《祭侄文稿》是追祭从侄颜季明的草稿。《祭侄文稿》与东晋王羲之的《兰亭序》、北宋苏轼的行书《黄州寒食帖》并称为“天下三大行书”,亦被誉为“天下行书第二”。
且此稿是在极度悲愤的情绪下书写,不顾笔墨之工拙,故字随书家情绪起伏,纯是精神和平时工力的自然流露。这在整个书法史上都是不多见的,故《祭侄文稿》是极具史料价值和艺术价值的墨迹原作之一。
十、颜真卿祭侄子文稿?
<祭侄文稿>,亦称<祭侄季明文稿>。
朱关田<中国书法史·隋唐五代卷>谓:<祭侄文稿>“书之奇绝,论者以为<兰亭序>之后惟此为高,故有‘天下第二行书’之誉”。<祭侄文稿>与晋代王羲之的行书<兰亭序>、宋代苏轼的行书<黄州寒食帖>并称为“天下三大行书”法帖,亦系中华十大传世名帖之一。上述三大行书法帖,因其辞、书皆佳,且均为文稿稿草,情切意真。
曹宝麟谓:“他们正是在无心于书的创作状态下任情恣性地挥洒,才不期而然地达到了最佳的感人效果”,天下三大行书,“这一推崇世无间言”。
最新发布
- 1祭侄文稿原文
- 2撰竖心旁?
- 3黄秋杰天坛
- 4立秋迎丰收景象喜人?
- 5孟姜女庙修建时间?
- 6牛棚羊圈
- 7永璂十二皇子?
- 8读祭文要跪吗?
- 9时间遗墓结局?
- 10从心出发,悼念父亲的最美祭文