当前位置:首页 > 纪念馆 > 正文

李劼人怎么念?

2024-01-18 03:42:11  来源:网络   热度:

一、李劼人怎么念?

lǐ jié rén

颉有四个读音:[jié][xié][jiá][jié]

1.〔仓~〕上古人名,相传他创造文字。2.(颉)[xié]1.〔~颃〕a.鸟向上向下飞;b.引申为不相上下,如“他的画与名家相~~”;c.对抗,如“~~作用”;d.倔强,傲慢,如“苟出不可以直道也,故~~以傲世”。

2....[jiá]1.减克:“以我为盗~资粮,诬也”。2.传说中像青狗的怪兽

二、李劼人的结局?

李劼人结局是已经去世了

李劼人,著名学者、作家和翻译家。1891年6月20日出生于成都。祖籍湖北黄陂。代表作品有:《天魔舞》《死水微澜》《暴风雨前》《大波》,在中国现代文学史上负有盛名,被郭沫若称为“小说的近代史”。他是第一个用白话文写作的作家,比鲁迅的《狂人日记》早了三年

三、李劼人的介绍?

李劼人 (1891.06—1962.12),男,1891年6月20日生,生于四川成都,祖籍湖北黄陂,其上溯八世先祖李述明于清初逃荒入川,是“湖广填四川”移民潮裹挟的一分子。

原名李家祥,常用笔名劼人、老懒、懒心、吐鲁、云云、抄公、菱乐等,中国现代具有世界影响的文学大师之一,也是中国现代重要的法国文学翻译家,知名社会活动家、实业家。

1919年赴法国留学,曾任《群报》主笔、编辑,《川报》总编辑,成都市副市长。

一生收藏图书甚丰,家人在他辞世后,于1963年初,其夫人杨叔捃及其子女李远岑、李眉等,遵其生前遗嘱,提出将李先生历年收藏书籍、字画、报纸、杂志等,全部捐赠国家。

现主要收藏于四川省图书馆。

其中古籍线装书经鉴定、整理后,编制有《李劼人先生捐赠书目》。

该目录收录李劼人所藏古籍线装书1 168部16 007册。

经部85种894册,史部308种5 647册,子部252种5 422册,集部523种4 044册。

这些书籍至今存放在四川省图书馆古籍线装书藏中,保存完好。

1949年以后出版的报纸2 100余册。

另有各种当代文史书籍数千册。

省图书馆接收的图书总计有线装书20 433册;平装书844册;报纸、杂志6 948册,共计28 225册。

四川省图书馆研究员王嘉陵等撰写有《李劼人藏书考》。

四、什么成都的李劼人?

李劼人(1891.06-1962.12),生于四川成都(现纪念馆在川师大附近),祖籍湖北黄陂,中国现代具有世界影响的文学大师之一,也是中国现代重要的法国文学翻译家,知名社会活动家、实业家。原名李家祥,常用笔名劼人、老懒、懒心、吐鲁、云云、抄公、菱乐等,中学时代大量阅读中外文学名著,擅长讲述故事。1912年发表处女作《游园会》,1919年赴法国留学。23岁任《四川群报》主笔、编辑,《川报》总编辑。建国后曾任成都市副市长、四川文联副主席等职。代表作有《死水微澜》《暴风雨前》和《大波》。

五、李劼人生平?

原名李家祥,曾用笔名老懒,菱乐等。四川成都人。中学时代亲历保路同志会运动。1912年后开始写作,处女作为发表于《晨钟报》上的《游园会》。以后在《四川群报》、《川报》任主笔和总编辑。1919年参加少年中国学会,同年赴法国勤工俭学,入巴黎大学文学院等校学习,同时为《少年中国》杂志撰写散文、通讯,并创作了日记体中篇小说《同情》。1924年回国后,曾兴办纸厂等实业,在大中学校任教、翻译莫泊桑《人心》、都德《小物件》、福楼拜《马丹波娃利》等名著,这时期创作了《编辑室的风波》等短篇小说,后来结集为《好人家》。

  1935年至1937年间,把主要精力投入写作《死水微澜》、《暴雨风前》和《大波》3部连续性长篇小说,以四川为背景,描写初从甲午战争到辛亥革命前后20年的广阔社会画面,使史诗性质与世态人情的描摹高度结合。

  抗战期间,积极从事救亡活动,是中华全国文艺界抗敌协会成都分会的常务理事。1948年写成长篇小说《天魔舞》,揭露国统区的黑暗。1949年以后,历任成都市副市长、作协四川分会副主席等职。以严肃态度从事3部历史题材长篇小说的修改与重写工作。毕生专事翻译法国文学作品达20多种,其创作被认为具有鲜明的民族风格,又深得法国文学的影响。

  [著作书目]

  同情(中篇小说)1924,中华

  死水微澜(长篇小说1936,中华;汇校本,1987,四川文艺

  暴风雨前(长篇小说)1936,中华

  大波(上中下册,长篇小说)1937—1940,中华;重写本1—4部,1958—1963,作家

  好人家(短篇小说集)1946,中华

  李劼人选集(1—5卷)1980—1986,四川人民、四川文艺

  天魔舞(长篇小说)1985,四川文艺

  [翻译书目]

  人心(长篇小说)法国莫泊桑著,1922,中华

  小物件(长篇小说,又再译为《小东西》法国都德著,1923,中华

  妇人书简(长篇小说)法国浦莱浮斯德著,1924,中华

  马丹波娃利(长篇小说)法国福罗贝尔著,1925,中华

  达哈土孔的狒狒(长篇小说)法国都德著,1925,中华

  霸都亚纳(长篇小说)法属中非洲马郎,1928,北新

  萨郎波(长篇小说)法国福罗贝尔著,1931,商务

  文明人(长篇小说)法国发赫尔著,1934,中华

  女郎爱里沙(长篇小说)法国爱德亚·龚枯尔著,1934,中华

  单身姑娘(长篇小说)法国威克妥·马格利特著,1944,成都中西书局

  彼得与露西(中篇小说)法国罗曼·罗兰著,1946,成都人言社

六、李劼人的颉读什么音?

李颉人:lǐ jié rén

颉[jié][xié][jiá][jié]

1.〔仓~〕上古人名,相传他创造文字。2.(颉)[xié]1.〔~颃〕a.鸟向上向下飞;b.引申为不相上下,如“他的画与名家相~~”;c.对抗,如“~~作用”;d.倔强,傲慢,如“苟出不可以直道也,故~~以傲世”。

2....[jiá]1.减克:“以我为盗~资粮,诬也”。2.传说中像青狗的怪兽

七、李劼人的重大事件?

因仗义引发的退学风波

1907年开春,万物复苏,李劼人顺利考入华阳中学求学。入学不久,因看不过一位同班同学受欺侮,他挺身而出、仗义相助,大骂那位欺侮人的同学,并因“冒犯”当时的学校监督(即校长)陆绎之,而得罪了“权威”。学校竟以违犯校规、辱没师长为名,将李劼人视为“浮嚣”“油滑”子弟,勒令其从华阳中学降回到华阳小学。是可忍孰不可忍!在受到不公道的降学处分后,年轻气盛的李劼人愤然退学。

其后转而投考进入四川高等学堂附属中学。虽然华阳中学的退学风波已让李劼人受到了“教训”,但丝毫没有影响他仗义执言、一身正气的秉性。在该学校,一次,他和同学张新治开玩笑,互相散发四六言文体写成的传单,彼此讥骂,他的文字含蓄幽默,又散发的多,引起同学们议论。学监发现后,将他和张新治带到监督刘士志处问话,面对即将到来的处分,李劼人却仗义地“包揽过错”,谎称是他一个人做的,请求老师只处分他一个人。当时,李劼人已被记了十一个小过,若再记大过,就会再度面临被斥退的风险,在了解事情原委后,刘先生公正记过,化解了斥退风波。

治学严谨、处事公正的刘士志深深影响了李劼人,他教李劼人“以正谊,以勇进,以无畏之宏毅”,正谊即行为正直、公正,勇进即进取,无畏显现出“独立”,这为李劼人之后形成“独立、进取、厚爱”的六字家风奠定了基础。

八、李劼人的三部曲?

李劼人的长篇小说三部曲《死水微澜》《暴风雨前》和《大波》,被郭沫若先生称颂为“小说的近代史”。

小说反映了惊天动地的辛亥革命的文学创作,像他的‘三部曲’那样完整地描述的作品,还找不出第二部。

作者简介李劼人(1891.06-1962.12),1891年6月20日生,四川成都人,原名李家祥,中年时期的李劼人常用笔名劼人、老懒等,中国现代具有世界影响的文学大师之一,也是中国现代重要的法国文学翻译家,知名社会活动家、实业家。

李劼人中学时代大量阅读中外文学名著,擅长讲述故事。1912年发表处女作《游园会》,1919年赴法国留学,曾任《群报》主笔、编辑,《川报》总编辑,成都市副市长。李劼人代表作有《死水微澜》、《暴风雨前》和《大波》。另外,李劼人发表各种著译作品几百万字。

九、劼人路的由来?

劼人路,顾名思义是以文学大师李劼人的名字命名的。

李劼人,四川成都人,中国现代具有世界影响的文学大师之一,也是中国现代重要的法国文学翻译家,知名社会活动家、实业家,曾赴法国留学,文学代表作有《死水微澜》、 《暴风雨前》和《大波》。因其成就和对国家的贡献,特此为以他的名字命名。

十、李劼人生平事迹展?

 李劼人原名李家祥,生于四川成都,是中国现代具有世界影响的文学大师之一,也是中国现代重要的法国文学翻译家,知名社会活动家、实业家。代表作有《死水微澜》《暴风雨前》《大波》,被誉为“川西民俗的百科全书”。

  为纪念这位现代文化进步的先驱者,今年锦江区拨专款修缮李劼人故居,并重新布置了李劼人的生平事迹展。修葺一新的故居纪念馆,以丰富的历史文物,翔实的文献资料,通过现代化多媒体表现形式,展现了李劼人在文学、翻译、收藏等各个领域取得的巨大成就。

一周热门