当前位置:首页 > 节日 > 重阳节 > 正文

用英语简单介绍重阳节

2023-03-02 00:24:48  来源:网络   热度:

用英语介绍重阳节:The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.In ancient times, there were customs of climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offering sacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.

【免费领取,外教一对一精品课程】,课均不到20元,免费跟着外教学习专业的英语知识!

在阿卡索,每位外教皆持证上岗,保证教学质量,而且学习频率也是非常高的,每天都有25分钟时间学习,能有效提高写作水平哦,大家可以点击上方蓝字体验下咱们的外教课程。

不知道如何选择英语机构,可以百度咨询“阿卡索vivi老师”;

如果想下载免费英语资源,可以百度搜索“阿卡索官网论坛”。

The Double Ninth Festival and other traditional festivals, is a family reunion festival; also a commemorate the ancestors of the family.

In Singapore, there are still a part of the Double Ninth Festival Hall retained the custom of worship, called autumn festival.

重阳节和其他传统节日一样,是家人团聚的佳节;也是一个纪念祖先的家人。在新加坡,仍有一部分会馆保留重阳节祭祖的习俗,叫做“秋祭”。

September lunar month, month daily average is nine, Shuangyang is named, the double ninth festival. The main festival festival activities is climbing, chrysanthemum, drink chrysanthemum wine, eat cake, cornel.

农历九月初九,月日均是九数,双阳相重,故名重阳节。重阳节主要节俗活动是登高、赏菊、喝菊花酒、插茱萸、还要吃糕。

The double ninth festival, the ninth day of the ninth lunar month, is known as the double ninth, which is also known as the double ninth, which is also known as the climbing festival. There are also nine, dogwood, chrysanthemum festival and so on. Since September 9th jiujiu homophone is long, there is permanent meaning, so often on this day ancestor worship and implementation of the old activities. The double ninth festival is also the fourth festival of Chinese traditional festivals. On December 28, 2012, the law is clear on the ninth day of the ninth lunar month.

重阳节,农历九月初九,二九相重,称为“重九”,民间在该日有登高的风俗,所以重阳节又称“登高节”。还有重九节、茱萸、菊花节等说法。由于九月初九“九九”谐音是“久久”,有长久之意,所以常在此日祭祖与推行敬老活动。重阳节与除、清、盂三节也是中国传统节日里祭祖的四大节日。2012年12月28日,法律明确每年农历九月初九为老年节。

441位粉丝

The Double Ninth Festival and other traditional festivals, is a family reunion festival; also a commemorate the ancestors of the family.

In Singapore, there are still a part of the Double Ninth Festival Hall retained the custom of worship, called autumn festival.

重阳节和其他传统节日一样,是家人团聚的佳节;也是一个纪念祖先的家人。在新加坡,仍有一部分会馆保留重阳节祭祖的习俗,叫做“秋祭”。

Double Ninth Festival

The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number 6 was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number 9 was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means double. Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify forever, both are Jiu Jiu, the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That"s why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.

一周热门