当前位置:首页 > 节日 > 上元节 > 正文

修禊事也?

2024-07-13 19:05:16  来源:网络   热度:

一、修禊事也?

意思是:为了做禊礼这件事。

禊礼:古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。

参见王羲之《兰亭集序》:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。

二、"修禊事也"的修禊是指什么节日?

“修禊事也”语出东晋王羲之《兰亭集序》,所谓的“修禊”源于古老的巫医传统,即于每年三月的第一个巳日(即“上巳日”,是古代一个非常重要的节日,曹魏后改为阴历三月初三),配合春风和煦,阳气布畅的时令,通过在河水中洗浴而将身上的疾病及不祥拂除干净。

三、修禊事也,修什么意思?

修:实行,做。

修禊(xì)事也:(为了做)禊礼这件事。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。

出自东晋王羲之《兰亭集序》,原文选段:

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。

译文:

永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。

注释:

1、永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345-356年共12年。永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰等41人。举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。

2、暮春:阴历三月。暮,晚。

3、会:集会。

4、会稽(kuài jī):郡名,今浙江绍兴。

5、山阴:今绍兴越城区。

6、群贤:诸多贤士能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。

7、毕至:全到。毕,全、都。

8、少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是长。

9、咸:都。

四、修禊事读音?

修禊

[ xiū xì ] 

基本解释

古时一种濯除不洁的节日。于阴历三月上巳日,临水洗濯,借以祓除不祥。

详细解释

古代民俗于农历三月上旬的巳日(三国 魏 以后始固定为三月初三)到水边嬉戏,以祓除不祥,称为修禊。

五、修禊事也中的修是什么意思?

1、修:实行;从事某种活动。

2、修禊[xiūxì]:古代汉族民俗。季春时,官吏及百姓都到水边嬉游,是古已有之的消灾祈福仪式,后来演变成中国古代诗人雅聚的经典范式,其中以发生在晋唐会稽郡山阴城(今绍兴越城区)的兰亭修禊和长安曲江修禊最为著名。殷周以来,巫觋的遗风仍有留传,禊即其一。

3、出处:  晋王羲之《临河叙》曰:“永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。”

六、修禊事也是什么意思?

修禊(xì)事也:(为了做)禊礼这件事。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。

出自东晋王羲之《兰亭集序》,原文选段:

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。

译文:

永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。

七、兰亭修禊事梓泽醉名园的意思?

兰亭修禊事梓泽醉名园摘自宋代葛胜仲的诗:临江仙(上巳日游海昌王氏园,吴宰效及中散兄)

意思是在会稽山兰亭里,为了修禊事,陶醉在金谷园(园林之王)

临江仙(上巳日游海昌王氏园,吴宰效及中散兄)

宋代 葛胜仲

倦客身同舟不系,轻帆来访儒仙。

春风元巳艳阳天。

夭桃方散锦,高柳欲飞绵。

千古海昌佳绝地,双凫暂此留连。

通宵娱客破芳尊。

兰亭修禊事,梓泽醉名园。

八、修葺事也的修是什么意思?

意思是“做禊事”。

“修”为“禊事”前的动词,指的实行、做的意思。

● 修

xiū ㄒㄧㄡˉ

 1. 装饰,使完美:~饰。~辞。装~。

 2. 整治,恢复完美:~复。~治。~缮(修理)。~浚(修理疏通)。~好。~明(古代指政治清明)。

 3. 剪或削:~剪。

 4. 兴建,建造:~建。~筑。

 5. 编纂,撰写:~书。~史。~纂。

 6. (学问,品行方面)钻研、学习、锻炼:~学。~业。~养。

 7. 长(cháng ),高:~长。

 8. 信奉宗教的人虔诚地学习教义,并付诸行动:~行。~女。

 9. 姓。

九、郑君彦真将修禊事于涧滨,且穷泉石之胜。现代汉语什么意思?

将修禊事于涧滨,且穷泉石之胜——将要在涧边进行修禊活动,并且览尽山泉怪石的胜景。

此句出自宋濂的《桃花涧修禊诗序》。

原文:

浦江县东行二十六里,有峰耸然而葱蒨者,元麓山也。山之西,桃花涧水出焉。乃至正丙申三月上巳,郑君彦真将修禊事于涧滨,且穷泉石之胜。

前一夕,宿诸贤士大夫。厥明日,既出,相帅向北行,以壶觞随。约二里所,始得涧流,遂沿涧而入。水蚀道几尽,肩不得比,先后累累如鱼贯。又三里所,夹岸皆桃花,山寒,花开迟,及是始繁。傍多髯松,入天如青云。忽见鲜葩点湿翠间,焰焰欲然,可玩。又三十步,诡石人立,高可十尺余。面正平,可坐而箫,曰凤箫台。下有小泓,泓上石坛广寻丈,可钓。闻大雪下时,四围皆璚树瑶林,益清绝,曰钓雪矶。又六七步,奇石怒出,下临小洼,泉冽甚,宜饮鹤,曰饮鹤川。自川导水为蛇行势,前出石坛下,锵锵作环佩鸣。客有善琴者,不乐泉声之独清,鼓琴与之争。琴声与泉声相和,绝可听。

还至石坛上,各敷茵席,夹水而坐。呼童拾断樵,取壶中酒温之,实髹觞中。觞有舟,随波沉浮,雁行下。稍前有中断者,有属联者,方次第取饮。时轻飙东来,觞盘旋不进,甚至逆流而上,若相献酬状。酒三行,年最高者命列觚翰,人皆赋诗二首,即有不成,罚酒三巨觥。众欣然如约,或闭目潜思;或拄颊上视霄汉;或与连席者耳语不休;或运笔如风雨,且书且歌;或按纸伏崖石下,欲写复止;或口吻作秋虫吟;或群聚兰坡,夺觚争先;或句有未当,搔首蹙额向人;或持卷授邻坐者观,曲肱看云而卧。皆一一可画。

又明日,郑君以兹游良欢,集所赋诗而属濂以序。濂按《韩诗内传》,三月上巳,桃花水下之时,郑之旧俗,于溱、洧两水之上招魂续魄,执兰草以祓除不祥。今去之二千载,虽时异地殊,而桃花流水,则今犹昔也。其远裔能合贤士大夫以修禊事,岂或遗风尚有未泯者哉?虽然,无以是为也。为吾党者,当追浴沂之风徽,法舞雩之咏叹,庶几情与境适,乐与道俱,而无愧于孔氏之徒。然后无愧于孔氏之徒,然后无愧于七尺之躯矣,可不勖哉!

译文:

浦江县向东走二十六里,有座山葱茏茂密地高耸着,(那)是元麓山。山的西面,桃花涧水从那里流出来。在元顺帝十六年三月初一,郑铉将要在涧边进行修禊活动,并且览尽山泉怪石的胜景。

前一天晚上,使各位贤士大夫住下,第二天,出发了,互相带领着向北走,随身带着酒壶和酒杯。大约走了二里远的地方,才遇到涧流,于是沿着山涧入山。流水把道路侵蚀得差不多没有了,不能肩膀并排着行走,(大家)先后连贯像鱼群一样相续。又过了三里的地方,两岸都是桃花,山里寒冷,花开得晚,到现在才繁盛,相傍有很多苍松,高耸入云好像到了青云间。忽然看见鲜花点缀在湿润青翠的树间,好像火苗升起要燃烧一般,值得观赏。又走了三十步,怪石像人一样站立着,高约十尺多,上面平整,可以坐下来吹箫,叫做凤箫台。下面有小水潭,潭上石坛宽八尺到一丈,可以(在上面)垂钓。听说下大雪时,四周都是如美玉般的树林,更显得清冷绝美,叫做钓雪矶。又走六七步,怪石突出,下面是临近一口小水洼,泉水很清冽,适合给鹤饮用,叫做饮鹤川。从小水洼引水,像蛇行的形势,往前流经石坛下,铿铿锵锵发出玉佩碰撞声。有擅于弹琴的客人,不喜欢泉水独自清响,弹琴来跟泉水比试。琴声跟泉水声音相和,非常好听。

回到石坛上,各自铺上席垫,在泉流两岸坐下。叫童仆拾来断木枯柴,倒入漆制酒杯。酒杯有托盘,随着涧水漂浮,(它们)像雁行一样漂下。稍稍靠前,有途中停下的,有彼此相连的,正好依次第取来饮用。这时候微风从东面吹来,酒杯盘旋不前进,有的甚至逆流而上,像来敬酒的样子。酒过三巡,年纪最大的要求摆列纸笔,每人赋诗两首,如果没有写成,罚酒三大杯。众人高兴的答应约定,有的人闭目深思,有的人手支着脸颊看天空,有的人跟旁边坐的人私语不停,有的人拿起笔像疾风骤雨,边写边吟;有的人按着纸张在岩石旁,想写又停下;有的人觉得句子有不妥当,对人挠头皱眉;有的人吹口哨发出秋虫的声音,有的人聚集在山坡,夺过酒杯争着先喝,有的人拿着书卷给邻座的人看,有的曲着手臂卧看流云;(这些)都可一一入画。

第二天,郑铉因为这次游玩很欢乐,收集这次(活动)写的诗句并且嘱托我作序。我按照上说:三月初一,桃花水发汛时,郑国旧习俗,在溱、洧两条水边,召唤死者魂魄,佩执兰草用来驱除不吉祥。现在离那时已有两千年,即使时间地点都不同,但桃花流水现在与从前一样。那后裔尚且能召集贤士大夫来进行修禊活动,难道是遗风还没有泯灭吗?即使这样,无需进行这样活动。作为我辈中人,应该追随沐浴沂水的风范,效法舞雩的咏叹,差不多怀怀跟境遇适应,快乐跟大道同在,进而不愧于作的门徒;这样以后才不愧于作七尺男儿,能不值得勉励吗?

您好!很高兴第一时间为您解答,如有问题请及时追问,如果满意,请采纳!

十、修容和阴影是一回事吗?

修容包括了阴影,阴影就是修容的一部分,通过阴影部分来调整,让自己的脸部更加的立体好看,可以让自己瘦脸,提高鼻梁,让自己整体的五官更加的立体好看,变美的过程往往是非常喜悦的,变美就是为了取悦自己,修容也是一门手艺货,不是人人都会,只要用心,都是那个摔别人几条街的漂亮姑娘

一周热门