当前位置:首页 > 节日 > 清明节 > 正文

清明节由来简介英语

2023-06-17 06:59:35  来源:网络   热度:

一、清明节由来简介英语

The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.

  The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.

  This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.

  The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.

  On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.

  In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.

  People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god"s lanterns."

二、清明节由来英语介绍简短

On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.

  This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.

  在每一个清明节,所有的墓地都挤满了人,他们来清扫墓地和献祭。交通前往公墓将变得十分拥挤不堪。海关已经大大简化今天。稍微打扫的坟墓,之后人们提供食物、鲜花和最爱的人死了,然后烧香、纸币牌位前,鞠躬。

  这是最重要的祭祀日子。两个汉族与少数民族在这个时候祭祀祖先的坟墓,扫墓。同时,他们不会在这一天做饭,只有冷的食物了。

三、清明节由来简介英文翻译

On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet

四、清明节的由来简短英文

Today is Tomb sweeping day

五、清明节的由来简单介绍英语

向外国人介绍清明节的英文作文如下 :The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China,falling on April 4-6 each ...

六、清明节的由来简写英文版

春雨惊春清谷天,

夏满芒夏暑相连。

秋处露秋寒霜降,

冬雪雪冬小大寒。

【立春】:立是开始的意思,立春就是春季的开始。

【雨水】:降雨开始,雨量渐增。

【惊蛰】:蛰是藏的意思。惊蛰是指春雷乍动,惊醒了蛰伏在土中冬眠的动物。

【春分】:分是平分的意思。春分表示昼夜平分。

【清明】:天气晴朗,草木繁茂。

【谷雨】:雨生百谷。雨量充足而及时,谷类作物能茁壮成长。

【立夏】:夏季的开始。

【小满】:麦类等夏熟作物籽粒开始饱满。

【芒种】:麦类等有芒作物成熟。

【夏至】:炎热的夏天来临。

【小暑】:暑是炎热的意思。小暑就是气候开始炎热。

【大暑】:一年中最热的时候。

【立秋】:秋季的开始。

【处暑】:处是终止、躲藏的意思。处暑是表示炎热的暑天结束。

【白露】:天气转凉,露凝而白。

【秋分】:昼夜平分。

【寒露】:露水已寒,将要结冰。

【霜降】:天气渐冷,开始有霜。

【立冬】:冬季的开始。

【小雪】:开始下雪。

【大雪】:降雪量增多,地面可能积雪。

【冬至】:寒冷的冬天来临。

【小寒】:气候开始寒冷。

【大寒】:一年中最冷的时候。

一周热门