当前位置:首页 > 节日 > 清明节 > 正文

一念关山拍摄地?

2023-02-09 14:29:02  来源:网络   热度:

一念关山拍摄地?

《一念关山》的主要取景地是在一个小镇——横店。所谓关山,我们可以联想到晚唐诗人“少陵野老”的诗句“直北关山金鼓振,征西车马羽书驰”,也就是大名鼎鼎的诗圣杜甫的诗句。这里面的直北关山,是指“回纥”(he二声)部落与唐王朝之间的战争,所以我们可以浅浅推测出《一年关山》的剧情朝代设置在唐朝。

其宣传海报也能佐证这一观点,其中刘诗诗的剪影画像有一把武器。这种武器的形制应该与最早在唐朝壁画中出现的“雁翎刀”十分相近,在“靖康之难”后才在南宋军队中普及。

所以基本可以确定《一年关山》的剧情发生在晚唐到大宋之间。所以这就不得不提我们的取景地为啥是横店这个小镇。2019年的横店一座盛唐宫殿建筑群崛地而起,太极殿、东宫、御花园、宫门...合计3万平方米。除了春秋唐园还有清明上河园,还有包含在内的绿顶琉璃瓦的大宋宫殿群。所以说在此取景拍摄《一年关山》恰到好处。

《东宫》《结爱》疑被韩剧抄袭,网友却玩双标?文化自信支棱起来

速报速报,鹅又在yygq内涵别人了

(这封面橘会不会被封号啊...)

什么你还没看出来鹅这是在内涵谁?

毕竟那只被“文化输出”的韩国男狐狸都上抖音热搜了

事情是这样的。

很多观众发现,由李栋旭、赵宝儿主演的《九尾狐传说》,设定、分镜、情节很多地方都和宋茜、黄景瑜主演的于2018年播出的《结爱・千岁大人的初恋》类似。

橘当然不是那种空口鉴抄袭的无良我,究竟像不像,大家一起来盘一盘。

首先是电视剧的背景设定方面,都是千年男狐狸在苦苦寻找自己转世的爱人

《九尾狐传说》中李栋旭的承诺

《结爱》中黄景瑜的承诺

但其实这种几生几世的狐狸爱情蛮常见的,

《三生三世》系列就是狐狸一家的故事。

(三生抄袭不洗)

比较有争议的点就是两部剧里都出现的用“狐狸珠/媚珠”找人的设定。

《九尾狐》中李栋旭靠自己给的狐狸珠寻找转世的女主

《结爱》中黄景瑜则是靠媚珠寻找转世

啊这……

虽说关于狐狸精确实有媚珠的传说,

可《结爱》中没有采用传说中原本的“带上媚珠可以获得天下人宠爱”这一设定,

此时《九尾狐》中同为信物的“狐狸珠”就显得十分可疑了……

有人可能会说这算融梗不算抄袭,

橘这里就要说了:

融梗就是抄袭!

所谓融梗只不过是当年晋江为了捧玖月强造出来的新词罢了。

说回《九尾狐》,

故事开始的背景设定,剧中写了引自《玄中记》,看起来像是韩国自己的本土故事

但事实上,《玄中记》是我国东晋时期的一本志怪小说

还有就是剧中狐狸嫁娶会下太阳雨的设定

在《结爱》中也同样出现过

还有狐狸以人类肝脏为食的设定

(橘以为狐狸最爱吃鸡呢)

还有某些地方几乎一毛一样的分镜

(这里都是女主去世)

虽然从第三集之后《九尾狐》的走向就变成恐怖风了,但不可否认的是,

从上面这些对比可以看出来,前几集还是很像的。

除了撞梗《结爱》,大家还发现古代李栋旭的这几身衣服也很不对劲。

(众所周知韩服是没有给外面套层纱的习惯的)

虽然是演狐狸,

也没必全天下的男女狐狸都穿同一件衣服吧

(相似度99.999999%)

另一身把红的穿里面白纱穿外面了

紫霞?是你吗紫霞?

只不过李栋旭那个更像是……

u1s1 很浪费老李的颜值!

《鬼怪》里穿的这种夺好看啊

整什么影楼风!!!

抄也抄得有品质点好不!

不知道的还以为是什么粗制滥造小成本网剧。

还有男主追逐被带走的女主的灵魂这里

乍一看橘以为是《大鱼海棠》

(仅针对剧本身不针对演员)

(别杠 杠也是我对)

然而这条做对比的抖音视频评论区又让橘迷惑了

……

第三个那个人,橘罚你去学习强国把“增强文化自信”相关讲话学习十遍!

真就“国籍互换,评论过万”呗?

看个电视剧而已,至于姿态这么低吗?

虽然我们国内的很多剧综确实存在抄袭韩国的现象,

但韩国抄袭我们也不是一次两次了啊!

谁有问题骂谁不就行了,有必要胳膊肘这么往外拐吗?

上次IU主演的《德鲁纳酒店》抄袭风波也是同样,

因为与《东宫》过于类似都上了韩国热帖

两部剧的对比片段也是板上钉钉

小枫与李承鄞的初遇VS《德鲁纳》中男女主的初遇

东宫男主陷进流沙VS德鲁纳女主陷进流沙

(满月社长男主剧本实锤)

顾剑教小枫写名字VS清明教满月写名字

小枫大婚夜刺杀李承鄞VS满月顶替坏公主成为新娘刺杀清明

就连小枫和顾小五(也就是李承鄞)定情的萤火虫也被拿过来用了用

不仅《东宫》,《德鲁纳》的部分分镜还神似电影《卧虎藏龙》。

《卧虎藏龙》中张震抢走章子怡手里的东西 (还wink了一下)

《德鲁纳》中土匪抢走车里女孩手中的东西

(这个土匪眨了双眼,可能不会单眼wink)

不能说是毫无关系,只能说是一模一样。

以及网友指出的《德鲁纳》现代部分设定和《灵魂摆渡》(2014)高度类似

虽然不是从头抄到尾,但融梗是确确实实了。

但粉丝为了证明《德鲁纳》没有抄袭直接出了一份研报

这研报有这――――――么长,

橘看完了,有的确实在澄清某些摁头抄袭的谣言,但有的真的是在强词夺理了。

没必要真的没必要,抄袭是编剧的耻辱,不管是演员粉还是剧粉,都不必共沉沦。

这样强行解释反而给自己惹了一身腥。

其实每次在说起中韩又发生抄袭情况时,大家的第一反应永远是:

我们又抄人家了?

我们总下意识地觉得自己是被文化输出的一方,

韩国人何必“降维”抄袭。

但其实,在我们接受韩流文化的时候,中国的影视、小说IP也在不断地向韩国输出。

其中大家比较耳熟的应该数中华TV,几乎和国内的电视剧是同步播放。

前一阵因为某个电视台没有及时播出《别云间》,许多观众在电视台的公告评论里提要求

还拿中华TV及时播出《以家人之名》做对比,希望他们有点竞争意识

最近则是在同步追更《半是蜜糖半是伤》

还衍生出了一堆根据中国电视剧做服饰妆容分析的考据党

(虽然没几个说对的)

(他们觉得明制汉服起源自高丽服)

(学学人家这民族自信)

还有前一阵开机,预计12月播的新剧《哲仁王后》,看这个简介也一股子《太子妃升职记》的味

韩国观众里渐渐出现了觉得“韩剧在跟风中剧”

“韩流受到了威胁”的声音

就连小说排行榜第一名也是《簪中录》

即使是在付费网站《簪中录》也依然霸占榜首

(拒绝白嫖从我做起)

(就是这种古代背景韩国人看得明白吗)

还有金希澈这种中国武侠剧狂热粉

(橘都不会把50集的电视剧看两遍)

其实不光文化输出,中国的 美食 也受到了韩国年轻人的追捧

他们甚至还专门总结了麻辣烫菜品的挑选秘诀

这么一看,我们在被“韩流”席卷,

吃韩餐、看韩剧的同时,

韩国人也同样受着中国文化的影响。

只是面对外来文化,人家能理直气壮地认为自己的文化全球第一、宇宙起源,

我们凭什么就下意识觉得自己低人一等呢?

最后一句

答应橘,下次骂抄袭一视同仁一点,好吗?

一周热门