古诗泊秦淮全诗译文及赏析?
一、古诗泊秦淮全诗译文及赏析?
译文:朦胧的月色下,轻烟笼罩寒冷江水、白沙,夜晚船只停泊在秦淮边靠近岸上的酒家。卖唱的歌女似乎不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍然听到《玉树后庭花》的歌声。
赏析:作者杜牧通过写夜泊秦淮所见所闻的感受,揭露了晚唐统治者沉溺声色,醉生梦死的腐朽生活。全诗寓情于景,意境悲凉,感情深沉含蓄,语言精准锤炼。
二、杜牧的诗《清明》的译文?
清明
杜 牧 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂。 借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村。
译文;清明时节,阴雨绵绵。离家在外的人们心里都感到无限的愁苦和郁闷。请问 什么地方有酒家?牧童指向远处的杏花村!
拓展资料
这一天正是清明佳节。诗人小杜,在行路中间,可巧遇上了雨。清明,虽然是柳绿花红、春光明媚的时节,可也是气候容易发生变化的期间,常常赶上“闹天气”。远在梁代,就有人记载过:在清明前两天的寒食节,往往有“疾风甚雨”。若是正赶在清明这天下雨,还有个专名叫作“泼火雨”。诗人杜牧遇上的,正是这样一个日子。
清明节,又叫踏青节,在仲春与暮春之交。清明节是中国传统节日,也是最重要的祭祀节日之一,是扫墓祭祖的日子。中华民族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。经历史的发展演变,清明具有极为丰富的内涵,各地都发展出了不同习俗,而扫墓祭祖、踏青郊游是基本主题
三、清明复清明全诗?
《清明复清明》
清明复清明,
春天正当时。
溪水潺潺流,
青山也媚妩。
桃花正绽开,
老树发新枝。
蓝天好清新,
云朵空中飞。
兹日忽飘雨,
丝丝润土骨。
禾苗饮甘露,
青青一地碧。
黄莺林中唱,
引哄百鸟鸣。
新冠仍未休,
疫妖使春愁。
人类抗疫魔,
全球同敌仇。
勿忘晋文公,
赐树清明柳。
犹记介子推,
清明复清明。
年年有清明,
清明祭先祖。
先祖佑儿孙,
荣华又福禄。
财富靠拼搏,
不倚掠和掳。
清明复清明,
春天正当时。
自然要清明,
地球要清明。
山川要清明,
河流要清明。
官吏要清明,
社会要清明。
清明美如画,
清明美如诗。
清明美如松,
清明美如竹。
四、清明宋魏野的古诗译文?
原文
清 明 [宋]魏 野
无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。
昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。
译文:
没有花供我欣赏,也没有酒供我消愁,我就是如此凄凉地挨过这清明佳节。私下里揣摸,我的意态与趣味,竟然等同于那山野小庙中青灯礼佛的老僧。昨天送走了寒食,我向隔壁老翁求来了新火,今天天曚曚亮,就赶快点着了窗前读书用的油灯。
五、粤海全诗译文?
饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。
出自近现代毛泽东的《七律·和柳亚子先生》
饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。
我们在广州品茗畅谈的情景,至今使人不能忘怀,在重庆您向我索诗时正是秋天草木枯黄的时节。
三十一年还旧国,落花时节读华章。
历经三十一年的风雨战斗,又回到这旧都,在这落花缤纷的暮春时节有幸读到了您华美的诗篇。
牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量。
你遇到一些不顺心的事,牢骚太多了,要提防有碍身心健康,对一切风光景物要放宽眼界去衡量。
莫道昆明池水浅,观鱼胜过富春江。
不要说北京颐和园昆明湖的水太浅,在这里观赏游鱼要远胜于富春江边钓鱼。
六、翠鸟全诗译文?
【注释】 ①庭陬:庭院角落。若榴:即若留,石榴。丹荣:红色的花。②缥青:淡青色。③虞人:古代掌管田猎的官,这里指代猎人。机:古代捕鸟兽的机槛。④驯心:使其心顺服。素:真情。 【译文】 庭院角落里有一株石榴,火红的花儿开在绿叶之中。成群的翠鸟停留在树上,扑闪着翅膀修饰它们的仪容。回头一望现出一片碧色,动动摇摇扬起了淡青色的羽绒。幸亏它们逃脱了猎人的机槛,才能够来到君子的庭中。驯服其心全凭你的至诚,这才使雌鸟雄鸟都不会非命而终。 【集评】 明·谭元春:“性情极微,光焰极大。”“咏鸟妙理,唐人咏鹤‘无如君子前’亦此意。”“‘驯心托君素’五字更深微。”(《古诗归》卷四) 明·钟惺:“此等诗是寄托不是题吟,所以能远不能微。”“(“驯心托君素”)只是忘机意,用得妙。”(《古诗归》卷四) 明·陆时雍:“标格亭亭。”(《古诗镜》卷二) 清·陈祚明:“回顾二语极生动,然不纤,风气自高于魏人。”(《采菽堂古诗选》卷四) 【总案】 此诗美化翠鸟,礼赞君子之惠,为不幸者有幸而庆幸,诚如钟惺所言“是寄托不是题吟”。诗是否有本事,则不得而知。诗写翠鸟形貌神态,以“回顾”二语言之,既从动处着手,又抓住翠鸟色彩之美加以表现,手法高明。
七、登楼全诗译文?
登楼望春近看繁花游子越发伤心;万方多难愁思满腹我来此处登临。
锦江的春色从天地边际迎面扑来;从古到今玉垒山的浮云变幻莫测。
大唐的朝廷真像北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。
可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时分我要学孔明聊作梁父吟。
八、Night 全诗译文?
Night—Max Webber
Fainter, dimmer, stiller each moment,Now night.
夜—麦克司·威伯
郭沫若译
愈近黄昏,暗愈暗,静愈静,每刻每分,已入夜境。
已入夜境。
夜—麦克司·威伯
辜正坤译
一刻比一刻缥缈、晦暗、安宁,夜,来了。
九、古诗清明全首?
清明 全首
清明
唐-杜牧
清明时节雨纷纷,
路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?
牧童遥指杏花村。
解释:
清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;
况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的。
诗人啊,简直要断魂了!找个洒店避避雨,暖暖身,消消心头的愁苦吧,可酒店在哪儿呢?
诗人想着,便向路旁的牧童打听。骑在牛背上的小牧童用手向远处一指――哦,在那天满杏花的村庄,一面酒店的幌子高高挑起,正在招揽行人呢!
杜牧(803-约852),字牧之,唐代晚期的著名诗人。人们把他和杜甫并提,称他为“小杜”,称杜甫为“老杜”。“小杜”有才华,有抱负,写诗喜欢评今论古,抒发军事、政治见解。他有不少描写山水风光的小诗,名朗秀丽,清新自然,深受读者喜爱。
十、清明祭诗的译文和赏析?
《清明呈馆中诸公》 明代诗人:高启
新烟着柳禁垣斜,杏酪分香俗共夸。 白下有山皆绕郭,清明无客不思家。 卞侯墓下迷芳草,卢女门前映落花。 喜得故人同待诏,拟沽春酒醉京华。
译文:
一树树杨柳披拂着新火的轻烟,沿随着官墙透迤蜿蜒;杏仁麦粥香气溢散,家家户户互相馈送,一片腾欢。 都城南京的城郭四周,举目但见无尽的青山;节逢清明,更令客子无不把家乡深深怀念。看那卞壶祠边春草迷乱,莫愁女的故居前已被落花铺满。幸亏还有馆中诸公共同作伴,不妨打来美酒痛醉一番。
赏析:诗中描写了清明时节南京城内外无限的春意以及客居外乡的游子们思念家乡的情景,表现了诗人美好的心情和对自己的前途充满信心的思想感情。全诗上联写景,下联写情,似断实连,且立意新巧,对仗工稳。