当前位置:首页 > 悼词 > 正文

店员常用的日语敬语?

2024-11-13 00:05:01  来源:网络   热度:

一、店员常用的日语敬语?

首先日语里就没有这种表达方式。一般都说收到您的多少多少钱,谢谢。如果有找零的话,会告诉你找你多少钱。

举例说明:客人买了13800日元的东西,付给店家14000日元,店员会说:“一万四千円をお预かりさせて顶きます。”找给客人200日元的时候,会说“200円の小遣い(お返し)”然后会补充上一句“どうもありがとうございました。”

二、韩语中的常用的敬语怎么说?

母亲大人→어머님父亲大人→아버님奶奶大人→할머님爷爷大人→할아버님大哥、老大→형님大姐、老大→누님例如:"네"(读“ne”(英语音标读法),表示“是”、“好的”。用于不拘礼节的同辈."예"(读“ye”(英语音标读法),意思同上。用于长者、长辈、上级领导。在这里要注意,是兄长备份的话,起初用"예",熟了以后,大家喝喝酒,兄长说“今后话可以放开了,不用拘泥于礼数”,之后就可以用"네"了。韩语的词汇普遍存在着固有词和汉字词的双重系统。这些词在具体使用时,有些能够互换,有些则不能。外来词是指从别的语言吸收来的词,约占总词汇量的20%。随着科技的发展及文化交流的加深,外来词所占的比重越来越大。扩展资料:敬语,特别是常用敬语,主要在以下几个场景使用:

1、相见道好。人们彼此相见时,开口问候:“您好!”“早上好”。在这里一个词至少向对方传达了三个意思:表示尊重,显示亲切,给予友情。同时也显示了自己三个特点:有教养、有风度、有礼貌。

2、偏劳道谢。在对方给与帮助、支持、关照,尊重、夸奖之后,最简洁、及时而有效的回应就是由衷地说一声“谢谢”。

3、托事道请。人生在世,不可能“万事不求人”。有求于他人时,言语中冠以“请”字,会赢得对方理解、支持。

4、失礼致歉。现代社会,人际接触日益频繁,无论你多么谨慎,也难免有失礼于你的亲友、邻里、同事或其他人的时候。但倘若你在这类事情发生之后能及时真诚地说一声“对不起”,“打扰您了”,就会使对方趋怒的情绪得到缓解,化干戈为玉帛。除了以上四大类外,生活中还有许多敬语可展现社交人员的风度与魅力。如,拜托语言:“请多关照”、“承蒙关照”、“拜托”等;慰问语言:“辛苦了”、“您受累了”等;赞赏语言:“太好了!”、“真让我高兴”;同情语言:“真难为你了”、“您太苦了”等。

三、职业服务礼仪常用敬语

职业服务的礼仪是各行各业中非常重要的一部分。无论是在商业领域,还是在社交场合,使用恰当的敬语能够帮助建立良好的人际关系,展示专业素养。本文将介绍一些职业服务常用的敬语,帮助您在工作中与客户、同事、上级等有效沟通。

1. 对客户的敬语

对待客户时,礼貌和尊重是至关重要的。使用以下常用敬语,可以帮助您与客户建立积极的合作关系:

  • 尊敬的客户:这是一种常见的称呼方式,用于向客户表达敬意和尊重。
  • 非常感谢您的合作:当客户给予您支持和帮助时,使用这句话表达您对他们的感激之情。
  • 请问您有什么需要帮助的吗:表达您愿意为客户提供帮助的意愿,让他们感受到您的关怀。
  • 很高兴为您服务:这是一种常用的客户服务结束语,表达您愿意为客户提供满意的服务。

2. 对同事的敬语

与同事之间的交流也需要使用恰当的敬语,以维护良好的工作关系:

  • 尊敬的同事们:在邮件或会议中使用这个称呼表达您对同事的尊重和重视。
  • 非常感谢您的配合:当同事对项目给予协助时,使用这句话表达您对他们的感激。
  • 请问您是否有空:在请求同事帮助或安排会议时,使用这种礼貌的提问方式。
  • 谢谢您的耐心等待:在处理繁忙事务时,如果让同事等待,使用这句话表达您的歉意。

3. 对上级的敬语

与上级的交流需要更加恭敬和尊重。以下是一些与上级沟通中常用的敬语:

  • 尊敬的领导:这是一种对上级的基本称呼方式,表达您对其地位和职位的尊重。
  • 感谢您的指导:当上级为您提供指导或建议时,使用这句话表达您的感激之情。
  • 请问您有什么需要我去做的吗:表达您愿意为上级提供帮助和支持。
  • 非常抱歉打扰您:在给上级写邮件或电话沟通时,使用这句话表达您的礼貌和谦虚。

4. 表达感谢和祝福

除了以上常用敬语,表达感谢和祝福也是职业服务中的重要部分:

  • 非常感谢您的帮助:当别人给予您帮助时,及时表示感谢可以加强人际关系。
  • 希望您一切顺利:在离别或结束邮件时,祝福对方一切顺利是一种礼貌的表达。
  • 再次感谢您的支持:在邮件或会议中,再次感谢对方的支持表明您的感激之情。

总之,职业服务中常用的敬语能够帮助建立良好的人际关系,展示您的专业素养和职业态度。无论是面对客户、同事还是上级,使用适当的敬语都能够加深彼此间的互动和合作。

四、求常用的日语敬语,谢谢?

敬语学完了。

记住4件事:   1、什么时候用什么样的敬语。  2、动词怎么变成尊敬语形式   3、动词怎么变成谦让语形式   4、记住一些动词的特殊变化 特殊的敬语   A.尊敬语   ★行きます来ますいます → いらっしゃいます★   1.社长は明日大阪へいらっしゃいます。(行きます)   2.先生は今いらっしゃいません(いません)が、午後からこちらにいらっしゃる(来る)そうです。  ★言います → おっしゃいます★   3.先生が「来周试験をする」とおっしゃいました。(言いました)   ★知っています → ご存じです(ごぞんじです)★   4.上田さんをご存じですか。(知っていますか)   ★食べます饮みます → 召し上がります★   5.どうぞ、召し上がって(食べて饮んで)ください。  ★见ます → ご覧になります★   6.今朝のテレビのニュースをご覧になりましたか。(见ましたか)   ★します → なさいます★   7.先生はテニスをなさいますか。(しますか)   8.社长は今晩出発なさいます。(出発します)   B.谦譲语   ★行きます来ます→参ります(まいります)★   1.中国から参りました(来ました)味噌汁と申します(言います)。  ★います→おります★   2.私はアメリカに三年おりました。(いました)   ★见ます→拝见します(はいけんします)★   3.このお写真をちょっと拝见してもよろしいでしょうか。  ★会います→お目にかかります★   4.さっき田中さんにお目にかかりました。(会いました)   ★闻きます→伺います(うかがいます)★   5.ちょっと、伺いたいことがあるんですか。  ★します→いたします★   6.お手纸を拝见いたしました。  5.尊敬语の作り方   <お+动词ます形+に なる>   例:帰る→お+帰り+に なる=お帰りになる   1.社长はホテルに泊まります。  →社长はホテルにお泊りになります。  6.谦譲语の作り方   <お+动词ます形+する>   例:「呼ぶ」→お+呼び+します=お呼びします   <ご+名词+する>   例:「相谈」→ご+相谈+します=ご相谈します 北京未名天日语培训学校

五、职业服务礼仪常用敬语图片

在职业生涯中,无论是与客户打交道还是与同事合作,都离不开良好的职业服务礼仪。作为一个职业人士,掌握常用敬语和礼仪是非常重要的。本文将为大家介绍一些常见的职业服务礼仪常用敬语,并提供相应的图片示例。

问候客户

与客户见面时,一个热情的问候是必不可少的。以下是一些常用的问候用语:

  • 早上好!希望您有一个美好的一天。
  • 下午好!请问有什么我可以帮助您的吗?
  • 晚上好!很高兴见到您。

通过友好的问候,可以在最初的接触中营造出舒适的氛围,给客户留下良好的第一印象。

表达感谢

在与客户或同事合作中,适时地表达感谢可以展示出你的关心和尊重。下面是一些常用的表达感谢的敬语:

  • 非常感谢您的帮忙!我们能够顺利完成这个项目,离不开您的支持。
  • 感谢您的耐心等待!我们会尽快解决您的问题。
  • 谢谢您的合作!我们的团队很高兴能够与您共事。

通过表达感谢,可以增强合作伙伴关系,促进良好的工作氛围。

提供帮助

作为职业人士,我们的职责之一就是向客户和同事提供帮助和支持。以下是一些常用的提供帮助的敬语:

  • 请问我可以为您做些什么吗?如果您有任何问题或需要进一步的帮助,请随时告诉我。
  • 如果您需要任何协助,请尽管告诉我。我会尽力提供帮助。
  • 如果您有任何疑问,请随时与我联系。我会尽快回复您。

通过主动提供帮助,可以增加客户和同事对你的信任和依赖。

道歉和致歉

在工作中,偶尔会发生错误或出现不如意的情况。当我们向客户或同事道歉时,需要用到一些相关的敬语:

  • 非常抱歉给您带来了麻烦。我们会尽快解决问题,并且确保不再发生类似的情况。
  • 对我们的失误深感抱歉。我们会采取措施避免类似问题再次发生。
  • 我们对您遇到的困难表示歉意。我们将竭尽全力解决这个问题。

在道歉和致歉中,态度诚恳并且积极解决问题是非常重要的。

总结

职业服务礼仪中使用敬语可以表达出对他人的尊重和关心,增进人际关系,创造更好的工作环境。无论是与客户还是与同事打交道,熟练掌握常用的敬语对于职业发展至关重要。

希望本文提供的常用敬语和相关图片示例对您有帮助。在日常工作中,尽量以积极的态度使用这些敬语,相信您的职业形象和交流能力会因此更上一层楼!

六、职业服务礼仪常用敬语有

职业服务礼仪常用敬语有助于建立专业形象

在职场中,礼仪常用敬语是建立个人职业形象和维护人际关系的关键因素之一。无论是与同事、上级,还是与客户、合作伙伴的交流,使用适当的敬语可以展现自己的专业素养和尊重对方的态度。下面将介绍一些常用的职业服务礼仪敬语,帮助你在职场中更加成功。

与同事、上级的交往

  • 上级敬语:对上级的称呼要注意尊敬的方式,比如使用“尊敬的+职务或称谓+姓名”。例如:“尊敬的经理李先生”。
  • 同事敬语:对同事的称呼也要尊重礼貌。可以使用“尊姓称谓+职务或称谓”,比如:“李同事”。
  • 感谢表达:对同事或上级帮助或解决问题的表示感谢时,可以使用“非常感谢您的+具体帮助或支持事项”,比如:“非常感谢您的耐心指导!”
  • 交流礼貌:在与同事、上级的交流中,使用“请问/ 您好/ 谢谢”等关键词,展示自己的礼貌态度和关注对方的感受。

与客户、合作伙伴的沟通

  • 客户称呼:对客户的称呼要尽量正式和尊敬,可以使用“尊称+姓名/ 先生/ 女士”。例如:“尊称张先生”。
  • 合作伙伴称呼:对合作伙伴可使用“亲爱的/ 尊敬的+姓名/团队名称”。例如:“亲爱的张先生团队”。
  • 客户需求回应:对客户的需求和问题进行回应时,要使用“我们将尽快处理/解决”等积极肯定的表达方式,以展示专业的服务态度。
  • 服务感谢:对客户或合作伙伴提供的反馈或支持表示感谢时,可以使用“感谢您对我们工作的支持/宝贵意见”,表达谢意和对合作的重视。

总结

使用职业服务礼仪常用敬语是职场中建立专业形象和维护人际关系的重要方面。在与同事、上级的交往中,使用适当的敬语可以展现自己的尊重和礼貌。而在与客户、合作伙伴的沟通中,应注意使用正式的称呼,并积极回应客户的需求和问题。这些简单的举止和用语细节,将为你在职场中赢得更多的尊重和合作机会。

七、おられます这种敬语形式常用吗?

我们外国人学习到的日语,其实是从东京方言的一个分支“山手话”演化而来的,现在称之为“共通语”。在共通语的环境下,「おる」「おります」是动词「いる」的谦语,用来表示自己以及属于自己这一方的人的存在。所以在共通语为前提的语法体系上,「おられます」这样的“谦语+敬语”属于不正确的用法。正确的应该是「いらっしゃる」。

但是,日本方言中也有把「おる」直接用来表示存在,不包含敬语意味的说法。最有代表性的就是关西方言了。在关西方言圈内,「おる」就等于「いる」,「おられる」就等于「いらっしゃる」。所以如果是处于关西方言的语法体系上,这么说就是正确的。

虽然『大辞林』把「おられる」归类为尊敬语,但根据文化厅发表的『敬语指针』,「おられる」被分类在了谦让语2类(丁重语)。为了不产生误会,用「いらっしゃる」来表示尊敬是最恰当的。

但是「いらっしゃる」作为辅助动词时「おられる」也是可以使用的。比如说:

「部長が先程、急用とおっしゃっておられた」

这句话里的「おっしゃっておられる」原型为「言っている」,如果按照正确的敬语规则来变的话就是「おっしゃっていらっしゃる」,因为讲起来比较绕口、所以可以用「おられる」来代替。

总之,如果是考试,记住选「いらっしゃる」。

如果是日常生活,理解「おられる」是什么意思就可以了。

八、汉语中常用的谦敬语有哪些?

敬辞

一、“令”:用在名词或形容词前表示对别人亲属的尊敬,有“美好”的意思。如:

令尊、令堂:对别人父母的尊称

令兄、令妹:对别人兄妹的敬称

令郎、令爱:对别人儿女的敬称

令阃:尊称别人的妻子

令亲:尊称别人的亲人

二、“惠”:敬辞,用于对方对自己的行动。如:

惠临、惠顾:指对方到自己这里来

惠存:请别人保存自己的赠品

三、“垂”:敬辞,用于别人对自己的行动。如:

垂问、垂询:指对方询问自己

垂念:指别人想念自己

四、“赐”:敬辞,指所受的礼物。如:

赐教:别人指教自己

赐膳:别人用饭食招待自己

赐复:请别人给自己回信

五、“请”:敬辞,用于希望对方做什么事。如:

请问:希望别人回答

请教:希望别人指教

六、“高”:敬辞,称别人的事物。如:

高见:指别人的见解

高论;别人见解高明的言论

高足:尊称别人的学生

高寿:用于问老人的年纪

高龄:用于称老人的年龄

高就:指人离开原来的职位就任较高的职位

七、“华”:敬辞,称跟对方有关的事物。如:

华翰:称别人的书信

华诞:别人的生日

华厦:别人的房屋

八、“贤”:称呼对方,多用于平辈或晚辈。如:

贤弟、贤侄等

九、“奉”敬辞,用于自己的行为涉及对方。如:

奉送:赠送

奉还:归还

奉劝:劝告

奉陪:陪同

常用敬辞

卫冕:指竞赛中保住上次获得的冠军称号。

惠赠:敬辞,指对方赠予(财物)

惠允:敬辞,指对方允许自己做某事

家父:谦辞,对别人称自己的父亲

家母:谦辞,对别人称自己的母亲

驾临:敬辞,称对方到来

见教:客套话,指教(我),如“有何见教”

见谅:客套话,表示请人谅解

借光:客套话,用于请别人给自己方便或向人询问

借重:指借用其他人的力量,多用做敬辞

金婚:欧洲风俗称结婚五十周年

金兰:可用做结拜为兄弟姐妹的代称,如“义结金兰”

进见:前去会见,(多指见首长)

进言:向人提意见(尊敬或客气的口气),如“向您进一言”、“大胆进言”

晋见:即进见

觐见:(书)朝见(君主)

垂问:敬辞,表示别人(多指长辈或上级)对自己的询问。

垂爱:(书)敬辞,称对方(多指长辈或上级)对自己的爱护(多用于书信)

久违:客套话,好久没见

久仰:客套话,仰慕已久(初次见面时说)

问鼎:指谋图夺取政权(中性词)

伉丽:(书)夫妻,如伉丽之情

劳步:敬辞,用于谢别人来访

劳驾:客套话,用于请别人做事或让路

令爱(媛):敬辞,称对方的女儿

令郎:敬辞,称对方的儿儿子

令亲:敬辞,称对方的亲戚

令堂:敬辞,称对方的母亲

令尊:敬辞,称对方的父亲

留步:客套话,用于主人送客时,客人请主人不要送出去

蒙尘:(书)蒙受灰尘,(指君主因战乱逃亡大外)

名讳:旧时指尊长或所尊敬的人的名字。

内眷:指女眷

内人:对别人称自己的妻子

赏脸:客套话,用于请对方接受自己的要求或赠品

舍间:谦称自己的家,也称“舍下”

舍亲:自己的亲戚。

台端:敬辞,旧时称对方,(多用于机关、团体等给个人的函件)

台甫:敬辞,旧时用于问人的表字

台驾:敬辞,旧称对方

台鉴:旧时书信套语,用在开头的称呼之后,表示请对方看信。

泰山、泰水:岳父、岳母

托福:客套话,依赖别人的富气使自己幸运。

外舅:(书)岳父。

谦辞

谦辞,是人们日常交际和书信往来中必不可少的表示谦虚的言辞,

“家”字一族。用于对别人称自己的辈分高或年纪大的亲戚。如家父、家尊、家严、家君:称父亲;家母、家慈:称母亲;家兄:称兄长;家姐:称姐姐;家叔:称叔叔。

“舍”字一族。用于对别人称自己的辈分低或年纪小的亲戚。如舍弟:称弟弟;舍妹:称妹妹;舍侄:称侄子;舍亲:称亲戚。

“小”字一族。谦称自己或与自己有关的人或事物。如小弟:男性在朋友或熟人之间的谦称自己;小儿:谦称自己的儿子;小女:谦称自己的女儿;小人:地位低的人自称;小生(多见于早期白话):青年读书人自称;小可(多见于早期白话):谦称自己;小店:谦称自己的商店。

“老”字一族。用于谦称自己或与自己有关的事物。如老粗:谦称自己没有文化;老朽:老年人谦称自己;老脸:年老人指自己的面子;老身:老年妇女谦称自己。

“敢”字一族。表示冒昧地请求别人。如敢问:用于问对方问题;敢请:用于请求对方做某事;敢烦:用于麻烦对方做某事。

“愚”字一族。用于自称的谦称。如愚兄:向比自己年轻的人称自己;愚见:称自己的见解。也可单独用“愚”谦称自己。

“拙”字一族。用于对别人趁自己的东西。如拙笔:谦称自己的文字或书画;拙著、拙作:谦称自己的文章;拙见:谦称自己的见解。

“敝”字一族。用于谦称自己或跟自己有关的事物。如敝人:谦称自己;敝姓:谦称自己的姓;敝处:谦称自己的房屋、处所;敝校:谦称自己所在的学校。

“鄙”字一族。用于谦称自己或跟自己有关的事物。如鄙人:谦称自己;鄙意:谦称自己的意见;鄙见:谦称自己的见解。

另外还有寒舍:谦称自己的家;犬子:称自己的儿子;笨鸟先飞:表示自己能力差,恐怕落后,比别人先行一步;抛砖引玉:谦称用自己粗浅的、不成熟的意见引出别人高明的、成熟的意见,等等 。

中文书信敬语大全1、请安:

用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬请福安 肃请 金安。

用于亲友长辈:恭请 福绥、敬请 履安敬叩 崇安 只请提安、敬请 颐安、虔清 康安。

用于老师:敬请 尘安、恭请 道发、肃请海安、虔请 讲安。

用于亲友平辈:敬候 佳祉 并候 近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂 台安 顺颂 时绥。

用于亲友晚辈:即询 近佳、即问 近好、附颂清安。

用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安、敬颂 侍福、并候侍祺。

用于夫妇同居者:敬请 俪安、顺颂双安、敬颂 俪祉(祺)。

用于政界:敬请 勋安、恭请 钧安、只请政安。

用于军界:敬请 戎安、恭请 麾安、肃请捷安。

用于学界:只颂 撰祺、只请 著安、顺请、文安、并请学安、即颂文绥、即候 文祺。

用于商界:即请 财安、敬候 筹安、顺颂筹祺。

用于旅客:敬请 旅安、藉颂 旅祺、顺询旅祉。

用于家居者:敬请 潭安、并颁 潭福、顺颂潭祺。

用于贺婚:恭请 燕喜、恭贺 大喜、恭请喜安。

用于贺年:恭贺 年禧、恭贺 新禧、即颂岁禧。

用于吊唁:此候 孝履、顺问 苫次、专候素履。

用于问病:敬请 愈安、即请 卫安、敬祝早痊。

用于时令问候:敬请 春安、顺颂 春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬请 秋安、并候 秋绥、敬请 冬安、此请 裘安、敬请炉安。

用于当日问候:即颂 晨安、即请 早安、此请午安、即颂晚安、即请 刻安、顺候 日祉、即候 时祉。

2、署名下的敬辞:

用于祖父母及父母:叩禀、敬禀、拜禀、肃禀、谨禀、叩上。

用于尊长:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。

用于平辈:谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、启、上、白。

用于晚辈:手谕、手示、手泐、手草、草示、谕。

用于复信:肃复、手复、谨复、复。

用于不具名:名正肃(另具名片)、各心肃、各心印、知恕具、两知。

用于补述:又启、又及、又陈、再及、再陈。

3、附候语:

问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及另禀,乞即叱名请安。

问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代致意。

问候晚辈:顺候令郎佳吉。并问令郎等近好。

代长辈附候:家父嘱笔问候。某伯嘱笔问候。

代平辈附候:家兄附笔请安,某兄附笔道候。

代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔请安。

敬语  敬语,亦称“敬辞”,它与“谦语”相对,是表示尊敬礼貌的词语。除了礼貌上的必须之外,能多使用敬语,还可体现一个人的文化修养。   敬语的运用场合   第一,比较正规的社交场合。   第二,与师长或身份、地位较高的人的交谈。   第三,与人初次打交道或会见不太熟悉的人。   第四,会议、谈判等公务场合等。   常用敬语   我们日常使用的“请”字,第二人称中的“您”字,代词“阁下”、“尊夫人”、“贵方”等,另外还有一些常用的词语用法,如初次见面称“久仰”,很久不见称“久违”,请人批评称“请教”,请人原谅称“包涵”,麻烦别人称“打扰”,托人办事称“拜托”,赞人见解称“高见”等等。 谦语  谦语亦称“谦辞”,它是与“敬语”相对,是向人表示谦恭和自谦的一种词语。谦语最常用的用法是在别人面前谦称自己和自己的亲属。例如,称自己为“愚”、“家严、家慈、家兄、家嫂”等。   自谦和敬人,是一个不可分割的统一体。尽管日常生活中谦语使用不多,但其精神无处不在。只要你在日常用语中表现出你的谦虚和恳切,人们自然会尊重你。 雅语  雅语是指一些比较文雅的词语。雅语常常在一些正规的场合以及一些有长辈和女性在场的情况下,被用来替代那些比较随便,甚至粗俗的话语。多使用雅语,能体现出一个人的文化素养以及尊重他人的个人素质。   在待人接物中,要是你正在招待客人,在端茶时,你应该说:“请用茶”。 网上查到的,现代汉语的敬语虽然不像日语韩语体系那么完整,但还是有的!上面这些在现代汉语里使用率还是蛮高的。

九、小学生常用的敬语和礼貌用语

小学生常用的敬语和礼貌用语

在小学阶段,教育孩子学会尊重和礼貌非常重要。敬谦词是指向他人表达尊重、礼貌和谦虚的词语。教会孩子使用敬谦词不仅能够提升他们的人际交往能力,还能培养他们的道德意识和细致入微的思考能力。

下面是小学生常用的敬谦词和礼貌用语:

  • 老师好:这是对老师表示问候和敬意的常用语。
  • 同学好:这是对同学们表示问候和友好的常用语。
  • 请问一下:这是请求别人帮助或询问问题时常用的客气方式。
  • 不好意思:这是当我们做错事或打扰别人时表示抱歉和道歉的用语。
  • 谢谢:这是对别人给予帮助或付出的感激之情。
  • 对不起:这是当我们做错事或伤害了别人时表示歉意和忏悔的用语。
  • :这是请求别人做某事时常用的客气方式。
  • 对不起打扰了:这是在打断别人谈话或进入他人房间时表达歉意的用语。
  • 非常感谢:这是对别人给予特别帮助或照顾时表示非常感激的用语。
  • 劳驾:这是请求别人让开或经过时常用的礼貌用语。

通过使用这些敬谦词和礼貌用语,小学生可以在与老师、同学和其他人的交往中展示出积极、友善和尊重的形象。而家长和教师也应该在日常生活中示范和鼓励孩子使用这些词语,并引导他们理解这些用语的背后的意义。

整理好表格以便于以后在交往中更好地运用,会对小学生的日常生活和学习带来积极影响。

谢谢各位读者的阅读,希望本文的内容能够帮助您教导小学生学会使用敬谦词和礼貌用语。

十、韩语中的“敬语”和“非敬语”是什么意思?

敬语,就是指对听话人表示尊敬的语言手段。

就像中文中的 “您”、“请”、“劳驾”是汉语常用的敬语 韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接词尾(-님),主格助词(-께서),与格助词(-께),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。请注意:尊敬句尾会单独另立新贴,这里指对其他几种进行概述。

1. 尊敬句尾 시/으시 尊敬句尾是韩国语敬语法的主要实现途径。在使用尊敬句尾时,要注意通过尊敬句尾来尊敬的对象必须是人,不能是物。누가 오실까요 태극기는 감격스럽게 휘날리신다(错误) 请注意下面一个特例: 비가 오신다 虽然这句话的尊敬的对象是“雨”这一事物,但是这句话是成立的。原因在于这句话才用了拟人的手法,把雨的动作比拟成了人的动作

2. 词尾–님 1) 职务 + 님 과장 - 과장님 부장 – 부장님 선생 – 선생님

3. 表示亲属的名词 + 님 형 – 형님 어머니 – 어머니 고모 – 고모님 딸 – 따님 아들 – 아드님4. 助词께서/께 请参考语法讨论区“韩国语基础助词”一贴。5. 词汇 韩国语中,针对不同对象,应选用平称词汇或者尊敬词汇 1) 表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同) 밥 – 진지 말 – 말씀 연세 – 나이 집 – 댁 생일 – 생신 이름 – 성함 2) 表示尊敬的动词 먹다 – 주무시다 자다 – 주무시다 묻다 – 여쭙다 보다 – 뵙다 주다 – 드리다 있다 – 계시다 3) 表示尊敬的形容词 아프다 – 편찮으시다 4) 表示尊敬的代词 나 – 저 우리 – 저희 너 – 당신/자네/댁/어르신 이이/그이/저이 – 이분/그분/저분 5) 表示尊敬的量词 명/사람 – 분 6) 表示尊敬的副词 직접 – 친히/손수 7) 表示尊敬的叹词 여보(여보오)/얘 – 여보세요 응, 그래 – 예/네 6. 称呼语 1) 名字 + 씨 这也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些 2) 名字 + 아/야 这是在名字后面加呼格助词,属于最低等级的称呼。一般是年轻人,朋友之间,以及父母长辈对40岁以下的人使用 7. 委婉语表达句式 在说话时,通过使用委婉的语气,同样可以达到尊敬的目的。例如: 1) 국어사전을 좀 빌려 주셧으면 좋겠습니다. 2) 국어사전을 좀 빌려 주셔도 대요 3) 국어사전을 빌려 주실래요 4) 국어사전을 좀 빌려 주세요. 以上4句表达的意思都是向对方借国语辞典。但是前3句比第4句明显委婉,柔和许多。敬语词:表示对主语尊敬的时候所用的词!用于对长辈、前辈等身份比自己高的人的时候

一周热门