当前位置:首页 > 碑文 > 正文

世界上最古老的石碑?

2023-01-15 04:39:40  来源:网络   热度:

一、世界上最古老的石碑?

一块有着3700年历史的古巴比伦石碑的用途。他们表示,这块石碑是世界上最古老、最精确的三角函数表,可能是古代的数学家们用来计算如何构建宫殿和庙宇以及建造运河的工具。

这些科学家的新研究表明,古巴比伦人对三角形的研究比希腊人早了1000多年,而这些古老的数学知识一直被隐藏着,直到最近才被发现。

在20实际初,Edgar Banks在如今的伊拉克南部发现了这块被称为“Plimpton 322”的石碑。Edgar Banks是当时著名的考古学家、外交官和古董商,《夺宝奇兵》里的印第安纳·琼斯就是以他为原型创作的。这块石碑上写有4列15行数字,是使用古巴比伦当时所采用的六十进制的楔形文字书写的。

“Plimpton 322困扰了数学家们70多年,直到他们意识到这块石碑上数字的写法采用了一种被称为‘毕达哥拉斯三元数组’的特殊形式,谜团才逐渐解开。” 新南威尔士大学数学与统计学院的Daniel Mansfield博士说道。

二、大家帮忙说一下 世界上各大教堂著名的碑文,急用

德国一教堂门口的碑文

你称我为主,你听从我吗?

你称我为光,你看见我吗?

你称我为道路,走在其上吗?

你称我为生命,盼望得着吗?

你称我为全智,你跟从我吗?

你称我为良人,你爱我吗?

你称我为神的丰盛,祈求我吗?

你称我为永生,你寻求我吗?

你称我为仁慈,你依靠我吗?

你称我为尊贵,你侍奉我吗?

你称我为全能,你尊敬我吗?

你称我为公义,你敬畏我吗?

吉林基督教青年会始建的这所教堂楼角上镌刻有“立根基在人格的磐石上的碑文

镌刻在古希腊德尔菲神庙金顶上的警世箴言:“认识你自己。”

三、威斯敏斯特大教堂里的墓碑上的一段碑文具体出自哪里?

威斯敏斯特大教堂地下室墓碑上的墓志铭并没有具体的出处,网传出自《心灵鸡汤》并不正确,而是《心灵鸡汤》引用了这段墓志铭。

其实这只是一块很普通的墓碑,粗糙的花岗石质地,造型也很一般,同周围那些质地上乘、做工优良的亨利三世到乔治二世等二十多位英国前国王墓碑,以及牛顿、达尔文、狄更斯等名人的墓碑比较起来,它显得微不足道,不值一提。并且它没有姓名,没有生卒年月,甚至上面连墓主的介绍文字也没有。

但是,就是这样一块无名氏墓碑,却成为名扬全球的著名墓碑。每一个到过威斯特敏斯特大教堂的人,他们可以不去拜谒那些曾经显赫一世的英国前国王们,可以不去拜谒那诸如狄更斯、达尔文等世界名人们,但他们却没有人不来拜谒这一块普通的墓碑,他们都被这块墓碑深深地震撼着,准确地说,他们被这块墓碑上的碑文深深地震撼着。

在这块墓碑上,刻着这样的一段墓志铭:

When I was young and free and my imagination had no limits,I dreamed of changing theworld.

As I grew older and wiser, I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it, too, seemed immovable.

As I grewinto my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.

And now, as Ilie on my death bed, I suddenly realize:

If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family.From their in spiration and encouragement, I would then have been able to better my country,and who knows, I may have even changed the world.

扩展资料

威斯敏斯特教堂碑文墓志铭译文:

当我年轻的时候,我的想象力从没有受到过限制,我梦想改变这个世界。

当我成熟以后,我发现我不能改变这个世界,我将目光缩短了些,决定只改变我的国家。

当我进入暮年后,我发现我不能改变我的国家,我的最后愿望仅仅是改变一下我的家庭。但是,这也不可能。

当我躺在床上,行将就木时,我突然意识到: 如果一开始我仅仅去改变我自己,然后作为一个榜样,我可能改变我的家庭;在家人的帮助和鼓励下,我可能为国家做一些事情。然后谁知道呢?我甚至可能改变这个世界。

参考资料来源:百度百科:威斯敏斯特大教堂

威斯敏斯特大教堂里的墓碑上的一段碑文出自,英国伦敦泰晤士河,北岸的威斯敏斯特大教堂内,树立着的一座无名墓碑,不是出自《心灵鸡汤》。

这块墓碑上它没有姓名,没有生卒年月,甚至上面连墓主的介绍文字也没有,只在上面刻着一段发人深省的文字。

When I was young and free and my imagination had no limits,I dreamed of changing the world。

As I  grew  older  and wiser,I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country。

But it, too, seemed immovable,As I grew into my twilight years,in one last  desperate  attempt, I settled for changing only my family,those closest to me, but alas,they would have none of it。

And now, as I lie on my death bed,I suddenly realize:  If I had only changed myself first,then by example I would have changed my family。

From their inspiration and encouragement,I would then have been able to better my country,and who knows,I may have even changed the world。

释义:当我年轻的时候,我的想象力从没有受到过限制,我梦想改变这个世界。当我长大以后,我发现我不能改变这个世界,我将目光缩短了些,决定只改变我的国家。当我进入老年后,我发现我不能改变我的国家,我的最后愿望仅仅是改变一下我的家庭。但是,这也不可能。

当我躺在床上,即将死亡时,我突然意识到: 如果一开始我仅仅去改变我自己,然后作为一个榜样,我可能改变我的家庭;在家人的帮助和鼓励下,我可能为国家做一些事情。然后谁知道呢?我甚至可能改变这个世界。

扩展资料:

这位令人肃然起敬的无名氏是位有理想、有抱负的人,这篇碑文是他心灵的自省,充满着哲理和教益。据说,许多政要和名人看了都感慨不已。当年轻的曼德拉读了这段碑文后如醍醐灌顶一般,认为找到了改变南非,甚至改变世界的金钥匙。

回到南非后,他放弃了以暴力抗争来打破种族歧视的观念,改变了自己的处事风格和思想,进而改变了自己的家庭、亲人和朋友,经过几十年的奋斗,终于改变了南非这个国家。永远怀着一颗善良的心,持续做对的事,时刻提醒自己,改变自己,低调做人。

参考资料:百度百科――威斯敏斯特大教堂

参考资料:光明日报――《大学》与威斯敏斯特大教堂的无名墓碑

据说,在威斯敏斯特教堂旁边,矗立着一块墓碑,上面刻着一段非常著名的话:

“当我年轻的时候,我梦想改变这个世界;当我成熟以后,我发现我不能够改变这个世界,我将目光缩短了些,决定只改变我的国家;当我进入暮年以后,我发现我不能够改变我们的国家,我的最后愿望仅仅是改变一下我的家庭,但是,这也不可能。当我现在躺在床上,行将就木时,我突然意识到:如果一开始我仅仅去改变我自己,然后,我可能改变我的家庭;在家人的帮助和鼓励下,我可能为国家做一些事情;然后,谁知道呢?我甚至可能改变这个世界。”

《心灵鸡汤》说提到威斯敏斯特教堂有这样一块墓碑。

文章虽美,但实际上,根本就没有这样一块墓碑。这是谣言。

其英文原文为:

When I was young and free and my imagination had no limits, I dreamed of changing the world. As i grew older and wiser, I discovered the world would not change,so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country.

But it, too, seemed immovable.

As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.

And now as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed my self first, then by example I would have changed my family.

From their inspiration and encouragement, I would then have been able to better my country and, who knows, I may have even changed the world.

也许每个好人和有识之士,有志之士,德才兼备之人都是心灵鸡汤。

一周热门