穿越或许有戏?明朝石碑被发现,上有刻字:扯淡,再不来了?
穿越或许有戏?明朝石碑被发现,上有刻字:扯淡,再不来了?
导语:在很多年前,网络小说中有一种类型很是受欢迎,那就是穿越文。对于古人的生活,现代的我们总是很好奇,也有人对古代的生活有着各种的向往。只是穿越这种事情真的存在吗?至今无人知晓,有人认为穿越是不可能发生的事情,也有人认为即便有我们也无从知晓。而在历史上,也的确有人像是穿越而去的,做出的事情就像是现代人所做。更是有人发现了一块明朝的石碑,上边刻字“扯淡,再不来了”。这是怎么一回事?
1)明朝石碑上写“扯淡”
现在的我们如果要是说“扯淡”的话,大概就是对某件事表示很不屑,认为不是真的。这个词也是近几年在网络上出现的网络用语,在正式的场合几乎是不会出现的。毕竟谁如果要是在正式场合用这个的话,那是该多么的不长眼睛呢?
可是没想到在明朝的石碑上出现了“扯淡”这个词,让人二丈摸不到头脑,这真的是一个古代人会说出的话吗?古代人一般都是学过文化的都是文绉绉的,哪里会使用这样的词语呢?
于是这个词也成为了不少专家好奇的研究对象,希望能够找出一定的根据。
2)再不来了
除了“扯淡”这个词外,石碑上边还有一句“再不来了”。如果说只有“扯淡”这个词的话,还让人觉得可能是古代有这个词代表什么意思。这个“再不来了”则是加深了穿越者的可能性,因为在现在看来,这简直就像是有位穿越者到了明朝,发现一点都不好玩,在死后碑上留下了这样的语句。
可是所谓穿越本身就是人们的想象,真的会存在穿越者吗?
3)专家揭秘
这个石碑上的这句话也引起了不少网友的关注,专家们也对其产生了兴趣。在经过研究后,断定这并不是穿越者。
因为这块碑的主人姓沐,根据碑文所讲,这位姓沐的人士应该是明朝末年的一位大臣。在李自成率领农民起义军进京时,沐氏逃到了淇县云梦山,在此处待了一段时间。他在这期间,也一直没闲着,只希望自己能够东山再起。然而他活到了144岁也没能够如愿,所以对于这个世界无比的悲愤,对世俗厌倦。最终发出“扯淡,再不来了”的哀鸣,就这样死去了。
这里他所说的“扯淡”与现在的网络用语不同,是觉得无聊的意思,所以上边的“再不来了”也有了解释,那就是古代人都相信有人是有着转世的,他是不想再转世了。
结语:这块碑的内容的确是让人很是好奇究竟是怎么一回事,毕竟像“扯淡”这个词我们一般在网络上才能见到,在石碑上见到实在是难。对于穿越我们应当理性看待,目前没人能够证明可以穿越,所以对于不少穿越文中的穿越情节,看看一笑而过即可,千万不能当真,更不能以身尝试,要爱护自己。大家对此有什么看法呢?
这个刻字应该是现代人去旅游的时候刻上去的。他可能是听说这一片有什么特别好的风景,然后就去旅游度假,结果实际情况跟他之前知道的不一样。所以留下了这一行字,我觉得应该是现代人去旅游的时候上的。
或许能成功穿越,历史上也有一些文物与现代有着些许联系,许多人都猜测是从现代穿越过去的,随着科学的发展,穿越真有可能
从目前的科学来看,要想穿越必须达到超越光速而超越光速,在现在的理论层面来说都是不可能的,而名石碑上出现了这样现代化的语句,个人认为大概率是在石碑存在到现代的过程当中,该石碑已经被别人发现,并且是现代人写上去的。
把时间化为一个圆,那么当前时间点即为终点,终点一直在追着起点转圈圈,即使速度够快也只是并行而非融入
威斯敏斯特大教堂里的墓碑上的一段碑文具体出自哪里
威斯敏斯特大教堂地下室墓碑上的墓志铭并没有具体的出处,网传出自《心灵鸡汤》并不正确,而是《心灵鸡汤》引用了这段墓志铭。
其实这只是一块很普通的墓碑,粗糙的花岗石质地,造型也很一般,同周围那些质地上乘、做工优良的亨利三世到乔治二世等二十多位英国前国王墓碑,以及牛顿、达尔文、狄更斯等名人的墓碑比较起来,它显得微不足道,不值一提。并且它没有姓名,没有生卒年月,甚至上面连墓主的介绍文字也没有。
但是,就是这样一块无名氏墓碑,却成为名扬全球的著名墓碑。每一个到过威斯特敏斯特大教堂的人,他们可以不去拜谒那些曾经显赫一世的英国前国王们,可以不去拜谒那诸如狄更斯、达尔文等世界名人们,但他们却没有人不来拜谒这一块普通的墓碑,他们都被这块墓碑深深地震撼着,准确地说,他们被这块墓碑上的碑文深深地震撼着。
在这块墓碑上,刻着这样的一段墓志铭:
When I was young and free and my imagination had no limits,I dreamed of changing theworld.
As I grew older and wiser, I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it, too, seemed immovable.
As I grewinto my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.
And now, as Ilie on my death bed, I suddenly realize:
If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family.From their in spiration and encouragement, I would then have been able to better my country,and who knows, I may have even changed the world.
扩展资料
威斯敏斯特教堂碑文墓志铭译文:
当我年轻的时候,我的想象力从没有受到过限制,我梦想改变这个世界。
当我成熟以后,我发现我不能改变这个世界,我将目光缩短了些,决定只改变我的国家。
当我进入暮年后,我发现我不能改变我的国家,我的最后愿望仅仅是改变一下我的家庭。但是,这也不可能。
当我躺在床上,行将就木时,我突然意识到: 如果一开始我仅仅去改变我自己,然后作为一个榜样,我可能改变我的家庭;在家人的帮助和鼓励下,我可能为国家做一些事情。然后谁知道呢?我甚至可能改变这个世界。
参考资料来源:百度百科:威斯敏斯特大教堂