崔府君诗?
一、崔府君诗?
描写崔府君的诗
崔府君
董嗣杲 〔宋代〕
灵休远被卫行都,宿有元勋梦又符。
引马拥羊昭景贶,立碑建庙述嘉谟。
九陵荆棘年空往,十进而笙歌景不殊。
莫倚西斋阑槛去,斜阳无语满钱湖。
天地神人鬼五仙,尽从规矩定方圆。逆则路路生颠倒,顺则头头身外玄。自家晋州人氏,姓崔名子玉。
二、郑州府君庙的府君是谁?
府君庙里供奉的府君姓崔,据传是镇河大将军,东汉时河北磁州人。为了纪念他治河有功,在黄河两岸建起府君庙,并把农历六月六作为他的诞辰日。
三、静海府君庙的由来?
中国供奉城隍的习俗由来已久。既是城郭之神,其庙宇自然要建在城内。可偏偏有例外,静海县城的城隍庙就坐落城外。这与明朝末年的河南巡抚玄默有关。
据静海的传说,玄默出生在静海县大邀铺村的一个贫寒农家。他自幼天资聪明,性格顽皮。少年时,玄默寄居在县城的叔父家,在城隍庙里读私塾。说来也怪,每天晚上放学回家,总有两盏灯笼在前面引路,他感到非常蹊跷。
这天晚上,玄默壮胆去摸灯笼,竟触到一个头上长角的小鬼。他拍着小鬼的大脑袋说:“小鬼,小鬼,你好大的头!”小鬼听后慌忙跪倒:“督堂,督堂,您好大的胆!”年幼的玄默不知“督堂”是何意,便敷衍过去。
秋去冬来。一天静海县城降了瑞雪,玄默和学友在课间团起了雪球。又要上课了,玄默望着手里两个团好的雪球不忍放下,可又不能拿到教室里去,便随手塞到城隍塑像的屁股里,并开玩笑似的命令说:“看好两个雪球,如化了,拿你问罪!”
玄默本是笑谈,过后就将雪球的事忘了。可城隍却当了真,愁得无计可想,便在当夜给玄默的老师托梦,述说了事情缘由。老师醒后,唤来玄默狠狠训斥了一顿。
玄默一肚子气无处发泄,便跑到庙里,指着城隍塑像的鼻子破口大骂。他余恨未消,又写了一张纸条,用唾沫粘到城隍的额上。纸条上写道:“城隍城隍太猖狂,命你发配到辽阳。”
城隍见到玄默的手书不敢怠慢,星夜赶往辽阳“赴任”。但辽阳没有空位子,城隍只好返回静海。可进了静海城隍庙,阎王已派来了新的城隍,老的城隍无处可去,只好蹲到县城西门外暂且栖身。
严冬的夜晚,冻得城隍实在难挨,便给静海知县托梦。知县召来玄默问明经过,玄默自知说话放肆酿成大错,便答应给城隍在西门外重建庙宇。知县见玄默只是孩童,又知他家境贫寒,便以自己名义筹足银两,在西门外建了座简陋的城隍庙。
明崇祯年间,玄默作了河南巡抚(俗称“督堂”)。为实践诺言,他对简陋的城隍庙进行了扩建,给城隍重塑金身。从此这个坐落在城外的城隍庙便成了静海的一大奇观。
四、比干庙碑文?
比干庙位于河南卫辉市顿坊店比干庙村,占地400余亩,现存各类建筑10余座、历代碑刻近百通。其中,著名的有北魏的《太和碑》、唐代的《贞观碑》、元代的《延祐碑》等。比干庙为数众多的碑刻中,影响最大的当数北魏孝文帝的《太和碑》。《太和碑》又称《魏孝文帝吊殷 比干墓刻石》或《吊比干碑》,碑阳楷书,28行,每行46字;碑阴4列,各列28字。遗憾地是,由于原拓本已失传,现在流行的最佳拓本只有北宋元祐五年(1090年)吴处厚的重刻本了。
五、府君庙是什么意思?
府君庙原来叫做夫君庙,相传是一位女子为纪念自己夫君捐资建成,后改名为静海府君庙。明朝永乐年间,郑、李、阎三姓从山西迁到静海北部地区,在南运河东岸的府君庙旁建村,便取名府君庙。
六、山西汤帝庙碑文?
成汤殿始建年代据《山右石刻丛编》所辑宋·刘泳《汤王殿芝草碑》载,“大阳成汤殿自乾德五年我祖刘公之所建也,寥寥数百载,风雨浸坏……遂命工匠重加修崇……时宣和元年岁次己亥九月十一日,彭城刘泳记”,可知成汤殿始创于宋乾德五年(967年),并在宋宣和元年(1119年)重修,后在金初为兵火所毁。
现存的成汤殿据庙内虫王殿西院墙上明万历七年《重修汤帝庙东廊房记》碑载“殿悬匾额大元至正四年并脊有记”,结合其脊刹吞口间题牌上的“至正”字样与主体风格等分析,可以确定其应为元代遗构无疑。七、潮州韩文公庙碑文学常识
潮州韩文公庙碑文学常识
潮州韩文公庙简介
潮州韩文公庙位于中国广东省潮州市,是潮州地区著名的历史遗迹之一。这座庙宇建于古代,并于清朝时期重建,是中国传统建筑的典范之一。庙内保存着许多珍贵的碑文,其中韩文公碑文的研究备受关注。
韩文公碑文的意义
韩文公碑文是潮州地区非常重要的文化遗产,这些碑文以其独特的艺术风格和丰富的历史价值而闻名。它们记录了潮州古代的历史、文化和社会风貌,对于研究中国古代社会具有重要的参考价值。
韩文公碑文的特点
韩文公碑文具有以下几个显著的特点:
- 文字优美:韩文公碑文的文字流畅、优美,运用了丰富的修辞手法,给人以深刻的艺术享受。
- 内容丰富:碑文记载了古代潮州的政治、军事、经济、文化等方面的信息,对于研究这些领域具有极高的历史价值。
- 石刻精美:韩文公碑文所刻的石材经过精细的雕刻,既展现出古代工匠的巧思,又展示出独特的艺术风格。
- 保存完好:尽管经历了数百年的风雨侵蚀,韩文公碑文仍然保存相对完好,这为研究者提供了许多宝贵的历史资料。
研究韩文公碑文的意义
研究韩文公碑文对于理解潮州的历史和文化具有重要的意义。它们是考古学、历史学、文化学等学科的重要研究对象,有助于揭示古代社会的方方面面。通过对碑文的解读和研究,我们可以了解到潮州古代社会的政治制度、宗教信仰、经济状况等重要内容。
韩文公碑文学常识
研究韩文公碑文需要一定的基础知识和方法,以下是一些韩文公碑文学常识:
- 文献考究:研究者需要广泛查阅相关史料和文献,以了解碑文所处的历史时期、作者身份等背景信息。
- 文字解读:对于碑文中的文字要进行准确的解读,包括字形、字义、句法结构等方面的分析。
- 历史背景:研究者需要对韩文公碑文所处的历史背景进行深入了解,以便更好地理解碑文的意义和价值。
- 艺术价值:韩文公碑文作为艺术品,研究者也需要对其独特的艺术风格和艺术手法进行鉴赏和分析。
- 学科交叉:研究韩文公碑文需要涉及多个学科领域,例如历史学、考古学、美术学等,研究者需具备较广泛的知识背景。
结语
韩文公碑文是潮州地区重要的文化遗产,通过对这些碑文的研究,我们可以更好地了解古代潮州的历史、文化和社会风貌。希望越来越多的人能够关注、研究和保护这些宝贵的碑文,为传承和发展潮州地区的文化事业做出贡献。
八、姜太公庙碑文怎么写?
碑文墓牌的后边刻着姜太公的平生,便捷游人全方位掌握这一杰出的先祖。而姜姓,是在我国最历史悠久的姓式之一,如今之后人早已分布全世界。
九、家庙碑文全文及译文?
下面是家庙碑文的全文及译文:
碑者,悲也。古者悬而窆,用木。后人书之以表其功德,因留之不忍去,碑之名由是而得。自秦汉以降,生而有功德政事者,亦碑之,而又易之以石,失其称矣。余之碑野庙也,非有政事功德可纪,直悲夫甿竭其力,以奉无名之土木而已矣!瓯越间好事鬼,山椒水滨多淫祀。其庙貌有雄而毅、黝而硕者,则曰将军;有温而愿、晰而少者,则曰某郎;有媪而尊严者,则曰姥;有妇而容艳者,则曰姑。其居处则敞之以庭堂,峻之以陛级。左右老木,攒植森拱,萝茑翳于上,鸱鸮室其间。车马徒隶,丛杂怪状。甿作之,甿怖之,走畏恐后。大者椎牛;次者击豕,小不下犬鸡鱼菽之荐。牲酒之奠,缺于家可也,缺于神不可也。不朝懈怠,祸亦随作,耄孺畜牧栗栗然。疾病死丧,甿不曰适丁其时耶!而自惑其生,悉归之于神。虽然,若以古言之,则戾;以今言之,则庶乎神之不足过也。何者?岂不以生能御大灾,捍大患,其死也则血良于生人。无名之土木不当与御灾捍患者为比,是戾于古也明矣。今之雄毅而硕者有之,温愿而少者有之,升阶级,坐堂筵,耳弦匏,口粱肉,载车马,拥徒隶者皆是也。解民之悬,清民之暍,未尝怵于胸中。民之当奉者,一日懈怠,则发悍吏,肆淫刑,驱之以就事,较神之祸福,孰为轻重哉?平居无事,指为贤良,一旦有大夫之忧,当报国之日,则佪挠脆怯,颠踬窜踣,乞为囚虏之不暇。此乃缨弁言语之土木尔,又何责其真土木耶?故曰:以今言之,则庶乎神之不足过也。既而为诗,以纪其末:土木其形,窃吾民之酒牲,固无以名;土木其智,窃吾君之禄位,如何可仪!禄位颀颀,酒牲甚微,神之享也,孰云其非!视吾之碑,知斯文之孔悲!
译文:
碑文是用来表达悲伤之情的。古代人们把棺木悬挂起来埋葬死者时会使用木头做成吊绳。后来人们用文字来记录死者的功德事迹并保留下来不愿离去,于是就有了“碑”的名称。从秦朝和汉朝以后,那些生前有功绩和政绩的人也会被立碑纪念,并且改用石头制作,这就失去了原本的意义了。我这篇碑文所记述的是野庙,并没有值得记载的政绩或功绩,只是悲伤那些百姓竭尽全力供奉着这些没有名字的泥塑木雕罢了!瓯越地区喜欢祭祀鬼神,山岭水边有很多不合礼制的祭祀场所。那些庙宇有的雄伟刚毅、黝黑高大,就称为将军;有的温和善良、聪明年少,就称为某郎;有的老太太庄重严肃,就称为姥;有的妇女容貌艳丽,就称为姑。这些庙宇的住所都是宽敞明亮的殿堂,台阶高耸陡峭。周围种植着古老的大树,藤萝密布遮蔽阳光,乌鸦猫头鹰在其中筑巢栖息。前来进香的车马随从杂乱无章奇形怪状。百姓们修建它们,百姓们害怕它们,远远地躲开唯恐落后。大的杀牛宰羊献祭;其次杀猪献祭,小的也不下于狗鸡鱼豆之类的祭品。家中缺少供品可以原谅,但缺少对神明的供奉却不能容忍啊!如果稍有懈怠不勤勉从事祭祀活动,灾祸就会随之降临,老人小孩都提心吊胆十分恐惧。生病死亡这样的事情发生时,百姓们不认为是自己恰巧赶上这个时候吗?却反而迷惑不解自己的生命遭遇,全部归咎于神明的力量。虽然如此,但如果从古人的角度来看待这个问题,那就显得荒谬了;但从现在的角度来看待这个问题,那么神灵也就不值得过分指责了。为什么呢?难道不是因为活着的时候能够抵御大灾难、保卫大患难吗?他们死后流的血比活着的人要多得多啊!没有名字的泥塑木雕本不应该与抵御灾害捍卫国家安宁的人相提并论,这在古人看来是非常荒谬的显而易见的事实啊!如今那些雄壮刚毅又高大威猛的人也有啊,温和善良又年轻俊秀的人也有啊,登上台阶进入殿堂享受美食佳肴美酒佳酿的人也有啊,乘坐豪华马车拥有众多随从仆役的人也有啊!解决百姓的困难问题、消除百姓心中的烦闷忧愁对他们来说从未放在心上过。百姓们本该供奉的东西一天没有做到位他们就派出凶悍的官吏肆意滥用刑罚逼迫百姓按时完成供奉任务,与神明相比谁轻谁重呢?平时太平无事的时候把他们当作贤良之士对待;一旦国家有事需要他们尽忠报国的时候却迟疑退缩软弱胆怯惊慌失措四处逃窜甚至乞求成为俘虏都来不及了。这些人不过是戴着官帽穿着官服的会说空话的泥塑木雕罢了,又怎么能要求他们真正成为有用之才呢?所以说:从现在的角度来看待这个问题的话那么神灵也就不值得过分指责了。写完这首诗之后我就把它作为这篇碑文的结尾吧:泥塑木雕的形状,偷取我们百姓的美酒牺牲奉献给它们享用,本来就没有什么值得称道的地方;泥塑木雕的智慧,窃取我们君主给予的俸禄地位来享受荣华富贵又如何能够成为榜样呢!俸禄地位高高在上,美酒牺牲微不足道;神明享用这些东西时又有谁说不对呢?看看我的这篇碑文吧!
十、崔母庙的来历?
村名。在山东省平原县北部。属三唐乡。人口440。明永乐年间,崔姓从山西洪洞县迁此,以姓氏命名为崔家庄。主产小麦、玉米、棉花。济德公路经此。清康熙十六年(1677年)在村东首建千佛塔一座,塔前建庙,因之村名演变称崔家庙。
千佛塔塔高七级,青砖砌壁,巍巍壮观,旧《平原县志》列入平原八景之一,誉为“仙塔插云”,今为平原县惟一古建筑。